Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crisis zich afspeelt " (Nederlands → Frans) :

4° de plaats waar de crisis zich afspeelt of heeft afgespeeld;

4° le lieu où la crise se déroule ou s'est déroulée ;


Hetgeen de internationale gemeenschap reeds gedurende lange tijd vreesde, werd nogmaals bevestigd: de humanitaire crisis die er zich afspeelt, is vele malen erger dan vaak wordt gedacht.

Ce que la communauté internationale craignait depuis longtemps a été une nouvelle fois confirmé : la crise humanitaire qui se déroule en Syrie est bien plus grave que ce que l'on pense généralement.


1. spreekt zijn diepste bezorgdheid uit over het lot van de Rohingya-vluchtelingen en de humanitaire crisis die zich momenteel afspeelt op volle zee en in de territoriale wateren tussen Myanmar/Birma, Bangladesh, Thailand en Indonesië, en is geschokt over de bevindingen na de recente opgraving van tientallen lichamen uit massagraven in de buurt van mensenhandelkampen in Zuid-Thailand; betuigt zijn deelneming aan de nabestaanden van de slachtoffers;

1. exprime son inquiétude la plus vive face à la détresse des réfugiés rohingyas et à la crise humanitaire qui a lieu actuellement en haute mer et dans les eaux territoriales entre le Myanmar, le Bangladesh, la Thaïlande et l'Indonésie, et se dit choqué par les découvertes faites lors de l'exhumation récente de dizaines de cadavres trouvés dans des charniers à proximité des camps de trafiquants d'êtres humains dans le sud de la Thaïlande; présente ses condoléances aux familles des victimes;


5. uit zijn diepe bezorgdheid over de humanitaire crisis die zich in Syrië afspeelt en de gevolgen daarvan voor de buurlanden; is tevens bezorgd over het feit dat de uittocht van vluchtelingen uit Syrië steeds groter wordt; dringt erop aan dat er overeenstemming wordt bereikt om een directe en volledige humanitaire toegang tot en evacuatie uit belegerde gebieden te waarborgen, zonder angst voor toekomstige represailles;

5. exprime sa vive préoccupation au sujet de la crise humanitaire qui frappe actuellement la Syrie et des répercussions sur les pays voisins; est également préoccupé par la poursuite de l'accélération de la fuite des réfugiés syriens; demande la conclusion d'accords garantissant un accès immédiat et sans entrave de l'aide humanitaire et la possibilité de quitter les zones assiégées, sans crainte de représailles futures;


Het is begrijpelijk dat mensen verward raken, zowel door de crisis die zich voor hun ogen afspeelt als door onze onduidelijke en timide reactie daarop.

Il est compréhensible que les gens soient perplexes, à la fois du fait de la crise qui se déroule sous leurs yeux et de notre réaction confuse et timide.


Het zal niet gemakkelijk zijn een oplossing te vinden, aangezien de huidige crisis zich zowel op regeringsniveau als onder achtergestelden in de samenleving afspeelt.

Il ne sera pas aisé de trouver une solution, dans la mesure où la crise actuelle se manifeste au niveau tant du gouvernement que des membres socialement désavantagés de la société.


Als wij adequaat willen reageren op wat zich nu in de Europese Unie afspeelt, zullen wij eerst moeten onderkennen dat het niet uitmaakt welke crisis wij zelf menen te ontwaren als de burgers vinden dat er geen sprake van een crisis is.

Si, en fin de compte, nous voulons réellement répondre aux défis qui se présentent à l’Europe aujourd’hui, nous devons d’abord reconnaître une chose: quelle que soit la crise que nous percevons, nos citoyens ne la perçoivent pas comme une crise.


Dat is de oorzaak van de huidige economische crisis en niet wat zich in België en Europa afspeelt.

C'est là-bas, et non en Belgique ou en Europe, qu'il faut chercher l'origine de la crise économique actuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis zich afspeelt' ->

Date index: 2024-03-07
w