Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar gekozen politici toespraken houden " (Nederlands → Frans) :

samen met de hoge vertegenwoordiger de dialoog intensiveren met bepaalde SAP-landen en EBA-begunstigden waar de EU de grootste invloed kan hebben op de strijd tegen schendingen van de mensenrechten, leren van de met SAP+-partners gekozen benadering om toezicht te houden, en bereid blijven om in de ernstigste gevallen de SAP-voordelen op te schorten.

renforcera, avec la haute représentante, le dialogue avec certains pays bénéficiaires du système de préférences généralisées et de l’initiative «Tout sauf les armes» sur lesquels l’UE peut avoir une forte influence dans la lutte contre les violations des droits de l’homme, en s’inspirant de la méthode de surveillance adoptée avec les partenaires du SPG+, et restera disposée à suspendre les bénéfices du SPG dans les cas les plus graves.


Daardoor dreigen er tweederangsburgers te ontstaan waar de politici in hun beleid geen rekening meer mee zulle houden.

On risque ainsi de voir apparaître une catégorie de citoyens de seconde zone dont les responsables politiques finiront par se désintéresser.


Daardoor dreigen er tweederangsburgers te ontstaan waar de politici in hun beleid geen rekening meer mee zulle houden.

On risque ainsi de voir apparaître une catégorie de citoyens de seconde zone dont les responsables politiques finiront par se désintéresser.


Overwegende evenwel dat de keuze voor die variante zal bijdragen tot het benadrukken van de hinder op de autosnelweg op het deel van de E411 tussen verkeerswisselaar nr 10 en de plaats waar het ontwerp-wijzigingsgewestplan de aanleg van een nieuwe verkeerswisselaar overwoog; dat, om in te gaan op de verzoeken van inwoners van zowel Chaumont-Gistoux als Walhain en met de constante zorg om de hinder door de zandontginning voor de omwonenden zo laag mogelijk te houden, wordt gekozen voor een geluidswerende muur langs de E411;

Considérant cependant que le choix de cette variante contribuera à accentuer les nuisances liées au trafic autoroutier sur la portion de l'autoroute E411 située entre l'échangeur n° 10 et l'endroit où le projet de plan de secteur modificatif envisageait l'implantation d'un nouvel échangeur; que, afin de répondre aux demandes d'habitants tant de Chaumont-Gistoux que de Walhain et dans son souci constant de limiter les nuisances que l'exploitation de la sablière fera supporter aux riverains, il opte pour l'érection d'un mur anti-bruit ...[+++]


Ik zou willen dat hier wat vaker op zou worden gewezen – overal in Europa waar gekozen politici toespraken houden.

Je souhaiterais que tout cela soit rappelé plus souvent – partout en Europe où des politiciens élus prennent la parole.


In sommige andere Europese landen, waar men met dezelfde demografische problemen kampt als in België, werd zonder meer gekozen voor een verhoging van de pensioenleeftijd tot 65 of zelfs 67 jaar om het systeem betaalbaar te houden.

Dans d'autres pays européens, dont les problèmes démographiques sont identiques à ceux de la Belgique, l'on a simplement choisi de retarder l'âge de la mise à la retraite jusqu'à 65 ou même 67 ans, pour pouvoir continuer de financer le système.


In sommige andere Europese landen, waar men met dezelfde demografische problemen kampt als in België, werd zonder meer gekozen voor een verhoging van de pensioenleeftijd tot 65 of zelfs 67 jaar om het systeem betaalbaar te houden.

Dans d'autres pays européens, dont les problèmes démographiques sont identiques à ceux de la Belgique, l'on a simplement choisi de retarder l'âge de la mise à la retraite jusqu'à 65 ou même 67 ans, pour pouvoir continuer de financer le système.


Ik zeg heel duidelijk dat het niet genoeg is een groot cultureel evenement te organiseren waar alle regeringsleiders mooie toespraken houden en dan naar hun land teruggaan en in begrotingen snoeien.

Je dirais sans détour qu’il ne suffit pas d’organiser un grand événement culturel où les chefs de gouvernement tiennent de beaux discours et retournent chez eux et décrètent ensuite des restrictions budgétaires.


Doordat zij hebben verzuimd Israël onder druk te zetten, de Israëlische autoriteiten straffeloos hun gang hebben laten gaan, geweigerd hebben te spreken met democratisch gekozen politici, en sancties hebben ingesteld tegen de Palestijnse autoriteiten, zijn we uitgekomen waar we nu zijn.

Leur échec à faire pression sur Israël, l’impunité accordée aux autorités israéliennes, leur refus de discuter avec des responsables politiques démocratiquement élus et leurs sanctions contre les autorités palestiniennes nous ont conduits là où nous sommes aujourd’hui.


Ik wijs u er trouwens op dat mijn collega Michel Barnier en ik de dialoog over de intergouvernementele conferentie in gang gezet hebben, die volgens deze nieuwe aanpak gehouden zal worden, dat wil zeggen naar het publiek toegaan, naar de jongeren toegaan, naar de opiniemakers toegaan en met hen discussiëren. Ook de Commissie moet naar de plaatselijk gekozen vertegenwoordigers gaan, naar de regionaal gekozen vertegenwoordigers, naar de landelijk gekozen ...[+++]

D'ailleurs, j'attire votre attention sur le fait que mon collègue Michel Barnier et moi-même avons lancé le dialogue sur la Conférence intergouvernementale qui doit se faire dans cette nouvelle approche, c'est-à-dire aller vers le public, aller vers les jeunes, aller vers ceux qui font l'opinion, discuter avec eux, aller aussi de la part de la Commission vers les élus locaux, vers les élus régionaux, vers les élus nationaux, non pas pour faire un grand discours mais pour discuter avec eux et en tirer les conséquences concernant ce qui est généralement attendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar gekozen politici toespraken houden' ->

Date index: 2022-05-15
w