Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar deze luchtverfrissers werden gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Waar er vroeger nieuwere, stillere treinstellen werden gebruikt op de lijn richting De Panne, is er nu terug overgeschakeld op de oude treinen die een pak luider zijn.

Précédemment, des rames plus modernes et plus silencieuses étaient utilisées sur la ligne en direction de La Panne, mais d'anciennes rames, nettement plus bruyantes, ont été remises en service.


Het RTL-nieuws wist daarenboven te melden dat het Belgische team een nieuw medicijn test tegen ebola. 1. a) Zal de missie van B-FAST verlengd worden na midden februari 2015? b) Zo ja, hoe lang wordt de missie verlengd? c) Zo niet, welke criteria werden gebruikt voor de beslissing tot stopzetting? d) Wat zijn de gevolgen voor de bestrijding van ebola in de regio waar B-FAST gestationeerd is?

On a en outre appris au journal de RTL que l'équipe belge effectue des essais avec un nouveau médicament contre le virus Ebola. 1. a) La mission de B-FAST sera-t-elle prolongée après la mi-février 2015? b) Dans l'affirmative, pour combien de temps? c) Dans la négative, sur quels critères se base la décision d'arrêter la mission? d) Quelles seront les répercussions sur la lutte contre le virus Ebola dans la région où l'équipe B-FAST est basée?


Bij een twintigtal andere Franse reactoren waar MOX wordt gebruikt, werden gedeeltelijke ultrasooninspecties uitgevoerd".

La vingtaine d'autres réacteurs français utilisant du MOX ont tous fait l'objet d'inspections partielles par ultrasons".


Bij een twintigtal andere Franse reactoren waar MOX wordt gebruikt, werden gedeeltelijke ultrasooninspecties uitgevoerd.

La vingtaine d'autres réacteurs français utilisant du MOX ont tous fait l'objet d'inspections partielles par ultrasons.


Welke maatregelen werden er genomen om potentiële doelwitten te verdedigen? Ik denk bijvoorbeeld aan de NAVO-basissen in Turkije en de andere luchtmachtbasissen in de regio die door de coalitie worden gebruikt, meer bepaald in Jordanië waar onze F-16's voorheen waren gestationeerd en waar er nog altijd een Belgisch contingent aanwezig is dat de Nederlandse F-16's besche ...[+++]

Quelles mesures ont été prises pour défendre des cibles potentielles, notamment les bases de l'OTAN en Turquie ou les autres bases aériennes utilisées dans la région par la coalition, en particulier en Jordanie où nos F-16 étaient auparavant basés et où un contingent belge est toujours sur place, en charge de la défense des F-16 néerlandais?


Voor het bewijs dat zij aan de voorschriften voldoen, dienen de lidstaten aan te tonen dat alle kippenhouderijen waar nog steeds niet-aangepaste kooien werden gebruikt, ófwel zijn verbouwd ófwel zijn gesloten.

Pour démontrer leur conformité avec le règlement, les États membres devront apporter la preuve que tous les établissements ayant encore recours à des cages non aménagées ont été transformés ou fermés.


de woorden „behandeld met biociden”, gevolgd door de naam, waar mogelijk met gebruikmaking van gangbare nomenclatuur (bijv. INCI), van alle werkzame stoffen die voor de behandeling van het voorwerp of materiaal werden gebruikt of die in het voorwerp of materiaal zijn verwerkt, waar relevant en van alle werkzame stoffen die bedoeld zijn om bij normale of te voorziene gebruiksomstandigheden vrij te komen uit het behandelde voorwerp of materiaal, tenzij er krachtens sectorspecifieke wetgeving al tenminste gelijkwaard ...[+++]

la mention «traité avec des produits biocides», suivie du nom, en utilisant, si possible, une nomenclature commune (par exemple la nomenclature internationale des ingrédients de produits cosmétiques), de toutes les substances actives utilisées pour traiter les articles ou matériaux, ou, le cas échéant, qui ont été incorporées dans ces articles ou matériaux, ainsi que du nom de toutes les substances actives que les articles ou matériaux traités sont susceptibles de libérer dans des conditions d'utilisation normales ou prévisibles, à moins que des obligations d'étiquetage ou d'autres moyens de satisfaire aux exigences d'information au moin ...[+++]


Meer specifiek bevonden zich in de lucht in de ruimte waar deze luchtverfrissers werden gebruikt, stoffen die irritaties aan de luchtwegen veroorzaakten, alsmede ftalaten, allergenen en carcinogenen.

Plus précisément, on a trouvé dans l’atmosphère des locaux où ces désodorisants avaient été utilisés des substances irritantes pour le système respiratoire, des phtalates, des substances allergéniques et même cancérigènes.


Meer specifiek bevonden zich in de lucht in de ruimte waar deze luchtverfrissers werden gebruikt, stoffen die irritaties aan de luchtwegen veroorzaakten, alsmede ftalaten, allergenen en carcinogenen.

Plus précisément, on a trouvé dans l'atmosphère des locaux où ces désodorisants avaient été utilisés des substances irritantes pour le système respiratoire, des phtalates, des substances allergéniques et même cancérigènes.


Bij de Commissie was een klacht ingediend waarin het onevenredige karakter van deze regelgeving en de daaruit voortvloeiende moeilijkheden werden beschreven voor producten uit andere lidstaten waar de benaming 'goud' wettelijk voor werken met een lager gehalte wordt gebruikt.

La Commission avait été saisie d'une plainte qui dénonçait le caractère disproportionné de cette réglementation et les difficultés qu'elle posait pour les produits originaires d'autres Etats membres où l'appellation « or » est légalement utilisée pour les ouvrages d'un titre inférieur.


w