Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de wet bepaalt dat in principe iedereen donor » (Néerlandais → Français) :

Dit is voor een belangrijk deel het gevolg van de Belgische wetgeving, waar de wet bepaalt dat in principe iedereen donor is bij overlijden, tenzij het individu bij leven verzet heeft aangetekend (opting out).

Ceci résulte en grande partie de la législation belge, qui prévoit que toute personne n'ayant pas manifesté son opposition de son vivant (opting out) est supposée être d'accord avec le prélèvement d'organes après la mort.


In België is in principe iedereen donor die zich bij leven niet tegen donatie heeft verzet; zo'n 200.000 Belgen hebben sinds 1986, toen de wet op de orgaandonatie van kracht werd, verzet aangetekend.

En Belgique, quiconque ne s'est, de son vivant, pas opposé au don d'organes, est donneur ; près de 200.000 Belges se sont opposés au don d'organe depuis 1986, date d'entrée en vigueur de la loi sur le don d'organes.


Ondanks mijn bedenkingen steun ik dit voorstel omdat het iedereen toegang geeft tot MBV, zonder uitsluiting van een bepaalde groep en zonder beperkingen voor toekomstig wetgevend werk, omdat in-vitrozwangerschappen na de menopauze uitgesloten worden, omdat het principe van de saviour baby aanvaard wordt en omdat de wet ...[+++]

Malgré mes réserves, je soutiendrai cette proposition parce qu'elle n'écarte aucun groupe particulier de la PMA, qu'elle exclut les fécondations in vitro après la ménopause, qu'elle autorise le principe du bébé-médicament et qu'avant d'entamer un traitement in vitro, toutes les alternatives existantes doivent être examinées avec les auteurs du projet parental.


Artikel 19, § 2, 4° van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders bepaalt het volgende: «Wordt gelijkgesteld met een terugbetaling van de kosten, in de zin van het eerste lid, de mobiliteitsvergoeding die wordt betaald aan de werknemers bij toepassing van een forfaitaire regeling van terugbetaling van verplaatsingskosten, in gebruik in bedrijfstakken waar de werkplaats ...[+++]vast bepaald is, in zoverre volgende voorwaarden vervuld zijn: a) de forfaitaire regeling van terugbetaling moet zijn ingesteld voor 1 januari 1980 en sedertdien zijn toegepast zonder onderbreking; De afdeling 3dministratie van de Raad van State heeft op 31 januari 2002 in haar arrst nr. 103.050 deze voorwaarden tenietgedaan omdat zij de bijdragevrijstelling enkel beperkte tot de bouwsector, wat strijdig is met de grondwettelijke principes van gelijkheid en non-discriminatie. b) de forfaitaire regeling van terugbetaling en de vergoedingen die zij vaststelt moeten worden omschreven bij collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in de schoot van een paritair orgaan en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit; c) het bedrag van de vergoeding mag de som van 0,0744 euro per kilometer afstand tussen de woonplaats en de werkplaats, te berekenen op de afstand heen en terug, niet overschrijden».

L'article 19, § 2, 4° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dispose: «Est assimilé à un remboursement de frais au sens de l'alinéa 1er, l'indemnité de mobilité payée aux travailleurs en application d'un régime forfaitaire de remboursement de frais de déplacement en usage dans les branches d'activité où le lieu de travail n'est pas fixe, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions suivantes: a) le r ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de wet bepaalt dat in principe iedereen donor' ->

Date index: 2023-12-14
w