Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de middelen vandaan moeten komen " (Nederlands → Frans) :

« Op de toekomstige veralgemening van het digitaal stemmen gaat de minister niet in, behalve dan dat hij in de huidige budgettaire toestand niet ziet waar de middelen vandaan moeten komen om prioritair bijkomende computers aan te kopen.

« Le ministre ne va pas aborder la généralisation future du vote électronique sauf en ce qu'il ne voit pas, compte tenu de la situation budgétaire actuelle, d'où proviendraient les moyens financiers pour acheter en priorité des ordinateurs supplémentaires.


7. dringt er bij de Raad op aan een gedetailleerde schriftelijke uitleg te verstrekken over de totale omvang van de financiële middelen die worden gebruikt voor de aankoop van het Résidence Palace-gebouw, de begrotingslijnen waar deze middelen vandaan komen, de betalingen die tot dusver zijn verricht en de betalingen die nog moeten worden verricht;

7. prie instamment le Conseil de fournir une explication écrite détaillant le montant total des crédits utilisés pour acheter le bâtiment Résidence Palace, les postes budgétaires sur lesquels ces crédits ont été prélevés, les remboursements effectués jusqu'à présent et les remboursements restant à effectuer;


De naam „Liliputas” verwijst dus niet naar een bepaalde plaats waar het product vandaan zou komen, maar wel, net zoals bij de Poolse „Liliput”-kaas, naar de geringe omvang van de kaas.

Par conséquent, la dénomination «Liliputas» ne signifie pas que le produit considéré provient d'un lieu bien déterminé, mais simplement, comme pour le fromage polonais «Liliput», qu'il est de petite taille.


De legitieme vraag die we vandaag moeten stellen, is waar de middelen vandaan kunnen komen.

La question que l’on peut légitimement se poser aujourd’hui est la suivante: d’où peut provenir ce financement?


De etiketten op in de EU verkochte runderen moeten een referentiecode bevatten waarmee het mogelijk is vast te stellen waar de runderen vandaan komen en waar ze werden geslacht en versneden.

L’étiquetage de toute viande bovine en vente dans l’UE doit contenir un code de référence permettant d’identifier son origine ainsi que les informations relatives au lieu d’abattage et de découpe.


Als de Commissie nu overweegt om besparingen op de landbouwbegroting te gebruiken voor een nieuw programma ten behoeve van landbouwers in ontwikkelingslanden, dan zijn we graag bereid om te discussiëren over de vraag waar die besparingen vandaan moeten komen.

La Commission envisage aujourd'hui de réaliser des économies au niveau de l'agriculture afin de financer un nouveau programme au profit des agriculteurs des pays en développement, mais je serais ravi de savoir à quel niveau elles seront réalisées.


Als de Raad dit wil doen, en als hij niet wil dat er meer geld wordt uitgegeven, moet hij heel concreet zeggen waar en hoe hij wil dat er wordt bespaard, waar deze middelen precies hergeschikt moeten worden – niet alleen algemene percentages voorstellen en het vuile werk dan overlaten aan het Parlement en de Commissie, zodat zij beslissen waar het geld vandaan moet komen, vooral ...[+++]

Si le Conseil souhaite le faire, et s’il ne veut pas dépenser plus d’argent, alors il doit dire aussi précisément où et comment il souhaite que les économies soient réalisées, d’où précisément ces fonds doivent provenir - et ne pas proposer simplement des pourcentages généraux à redéployer tout en laissant au Parlement et à la Commission la tâche ingrate de décider où il faut prendre l’argent, surtout parce que nos occasions de redéploiement et de révision budgétaire sont extrêmement limitées.


Deze indicator biedt een goede maatstaf voor de dynamiek van de economie, hij omvat een belangrijk deel van onze economie waar de groei en de werkgelegenheid vandaan moeten komen, hij is outputgericht en weerspiegelt het effect van de randvoorwaarden voor innovatie, die de beleidsmakers op EU- en nationaal niveau kunnen beïnvloeden.

Cet indicateur fournira une bonne indication du dynamisme de l'économie du fait qu'il prendra en compte une partie importante de notre économie censée générer croissance et emplois. Axé sur les résultats, il rendra compte de l'incidence des conditions d'encadrement sur l'innovation, les décideurs tant au niveau national qu'au niveau de l'UE ayant la faculté d'influencer ces conditions.


Dan wil de heer Schulz waarschijnlijk weten waar die investeringen vandaan moeten komen.

Et d’où viendront ces investissements, Monsieur Schulz?


Maar deze innovaties kosten geld en de vraag is waar dat geld vandaan moet komen.

Cependant, ces innovations ont un coût et soulèvent la question de leur financement.


w