Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
Landen van vertrek of bestemming
Toelating het Rijk binnen te komen

Traduction de «vandaan zou komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landen van vertrek of bestemming | Landen waar het transitoverkeer vandaan komt en naartoe gaat

Pays transiteurs


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

autorisation d'entrer sur le territoire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. onderstreept dat niet duidelijk genoeg is met welke middelen en methoden de resultaten waarnaar in de mededeling wordt verwezen, kunnen worden bereikt, met name welke financiële middelen zullen worden gebruikt en waar zij vandaan zullen komen, ook gezien de beperkte middelen die beschikbaar gemaakt zijn ten behoeve van de ondersteuning van rechthebbenden in de EU die uitvoeren of die zich in derde markten vestigen;

3. souligne que les moyens et la méthode censés aboutir aux résultats énoncés dans la communication ne sont pas assez clairement exposés, eu égard en particulier à la nature et à l'origine des ressources à mettre en œuvre, compte tenu également des moyens limités prévus pour le soutien aux détenteurs de droits européens qui exportent vers des marchés tiers ou s'y établissent;


Dat is perfect mogelijk en men zou snel weten waar de producten vandaan komen.

C'est parfaitement possible et on saurait très vite l'origine des produits.


Dat is perfect mogelijk en men zou snel weten waar de producten vandaan komen.

C'est parfaitement possible et on saurait très vite l'origine des produits.


3) Zou de minister, naar het voorbeeld van de wetgeving die in Engeland en Denemarken werd aangenomen met betrekking tot de etikettering van producten uit de Israëlische nederzettingen, bereid zijn de goedkeuring van dergelijke maatregelen te verdedigen opdat de consumenten duidelijk zouden kunnen zien waar de producten die ze gebruiken, vandaan komen?

3) A l'instar des législations adoptées en Angleterre et au Danemark concernant l'étiquetage spécial des produits en provenance des colonies israéliennes, le Ministre, serait-il disposé à défendre l'adoption de telles mesures de manière à permettre aux consommateurs de distinguer clairement la provenance de ce qu'ils consomment?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is van mening dat het voorgestelde bedrag van 50 miljoen euro weliswaar aan de lage kant is, maar toch een redelijke basis vormt voor de financiering van de in artikel 4 van het voorstel genoemde acties. Wel vraagt zij zich af waar dat geld vandaan moet komen.

Votre rapporteure considère que l'enveloppe de 50 millions d'euros proposée, bien qu'insuffisante à premier vue, constitue une base raisonnable pour financer les actions décrites à l'article 4 de la proposition, mais elle appelle l'attention sur la provenance de ces fonds.


Het gehele stelsel dient naar professional excellence te streven, waarbij individuele burgers op waarde worden geschat en hun competenties, kennis en vaardigheden worden gecultiveerd. Niet in de laatste plaats dient een dergelijk stelsel open te staan voor verbeteringen en moeten goede praktijken geabsorbeerd worden, waar deze ook vandaan mogen komen.

L'ensemble du système doit viser l'excellence professionnelle, valoriser les individus, cultiver leurs compétences, savoirs et aptitudes; dernier point, mais non des moindres, il doit être ouvert à l'amélioration, et intégrer les bonnes pratiques, quelle que soit leur provenance.


21. begroet de aankondiging van de Commissie om op de Europese Voorjaarsraad van 2008 het Europees strategisch energietechnologieplan in te dienen; vraagt zich echter af waar de middelen voor dit plan vandaan moeten komen;

21. se félicite de ce que la Commission ait annoncé qu'elle présentera lors du Conseil européen du printemps 2008 un plan stratégique européen pour les technologies énergétiques; se demande toutefois comment ce plan sera financé;


20. begroet de aankondiging van de Commissie om op de Voorjaarsraad van 2008 een strategisch energietechnologieplan in te dienen; vraagt zich echter af waar de middelen voor dit plan vandaan moet komen;

20. se félicite de ce que la Commission ait annoncé qu'elle présentera lors du Conseil européen du printemps 2008 un plan stratégique européen en matière de technologies énergétiques; se demande toutefois comment ce plan sera financé;


- Ik begrijp ten volle dat er een gradatieprobleem is en ik wil wel geloven dat de achterstand geen 500 dagen bedraagt, maar ik zou graag weten waar die cijfers vandaan komen.

- Je comprends parfaitement le problème de gradation évoqué par la ministre et je veux bien la croire lorsqu'elle affirme que le retard ne se monte pas à 500 jours pour les condamnations de police mais j'aimerais savoir d'où viennent ces chiffres.


Het is onduidelijk waar de inlichtingen vandaan komen over contacten met vertegenwoordigers van de Belgische regering tijdens het congres van de democratische Syrische Coalitie, voorgezeten door de Syrische zakenman Farid Ghadry, dat midden januari te Brussel zou hebben plaatsgevonden.

J'ignore d'où proviennent les informations concernant des contacts avec des représentants du gouvernement belge pendant le congrès de la Coalition démocratique syrienne, présidé par l'homme d'affaires syrien Farid Ghadry, qui se serait tenu à la mi-janvier à Bruxelles.




D'autres ont cherché : landen van vertrek of bestemming     lostrekken     vandaan zou komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vandaan zou komen' ->

Date index: 2025-08-08
w