Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de juridische onzekerheid hoogtij viert " (Nederlands → Frans) :

Ten tweede loopt men het risico, als men bij koninklijk besluit optreedt in een hoogtechnisch domein zoals telecommunicatie, dat er voor de ondernemingen een weinig transparante toestand ontstaat, waar de juridische onzekerheid hoogtij viert.

La deuxième est, qu'en interférant par arrêté royal dans un domaine aussi technique que les télécommunications, on risque de créer pour les entreprises un environnement peu transparent où règne l'insécurité juridique.


De toevoeging van het begrip « gemiddelde » consument betekent, aldus de indiener van het amendement, een achteruitgang in de bestaande consumentenbescherming en zorgt tevens voor verwarring en juridische onzekerheid ten opzichte van de rest van de wet waar het begrip « consument » verder wordt gehanteerd.

L'auteur de l'amendement estime que l'ajout de la notion de « consommateur moyen » signifie un recul par rapport à la protection dont bénéficie actuellement le consommateur et entraîne aussi une confusion et une insécurité juridique par rapport au reste de la loi, où la notion de « consommateur » continue à être appliquée.


De toevoeging van het begrip « gemiddelde consument » betekent een achteruitgang in de bestaande consumentenbescherming en zorgt tevens voor verwarring en juridische onzekerheid ten opzichte van de rest van de wet waar het begrip « consument » verder wordt gehanteerd.

L'ajout de la notion de « consommateur moyen » représente un recul par rapport à la protection dont bénéficie actuellement le consommateur et entraîne aussi une confusion et une insécurité juridique par rapport au reste de la loi, où la notion de « consommateur » continue à être appliquée.


De toevoeging van het begrip « gemiddelde » consument betekent, aldus de indiener van het amendement, een achteruitgang in de bestaande consumentenbescherming en zorgt tevens voor verwarring en juridische onzekerheid ten opzichte van de rest van de wet waar het begrip « consument » verder wordt gehanteerd.

L'auteur de l'amendement estime que l'ajout de la notion de « consommateur moyen » signifie un recul par rapport à la protection dont bénéficie actuellement le consommateur et entraîne aussi une confusion et une insécurité juridique par rapport au reste de la loi, où la notion de « consommateur » continue à être appliquée.


De toevoeging van het begrip « gemiddelde consument » betekent een achteruitgang in de bestaande consumentenbescherming en zorgt tevens voor verwarring en juridische onzekerheid ten opzichte van de rest van de wet waar het begrip « consument » verder wordt gehanteerd.

L'ajout de la notion de « consommateur moyen » représente un recul par rapport à la protection dont bénéficie actuellement le consommateur et entraîne aussi une confusion et une insécurité juridique par rapport au reste de la loi, où la notion de « consommateur » continue à être appliquée.


niet alleen aandacht te besteden aan specifieke schendingen van het EU-recht, die met name rechtgezet dienen te worden met behulp van artikel 258 VWEU, maar ook passende stappen te nemen in geval van een systematische verandering van het grondwettelijk en juridisch stelsel en de grondwettelijke en juridische praktijk in een lidstaat waar meerdere en herhaaldelijke schendingen helaas leiden tot een situatie van juridische onzekerheid ...[+++]

de se concentrer non seulement sur les violations spécifiques du droit européen qui doivent être redressées notamment par le biais de l'article 258 du traité FUE, mais également de réagir comme il se doit à un changement systémique du système constitutionnel et juridique et de la pratique d'un État membre au sein duquel de multiples violations récurrentes conduisent malheureusement à un état d'incertitude juridique qui ne répond plus aux exigences de l'article 2 du traité UE;


President Medvedev heeft zich uitgesproken tegen wat hij het juridische nihilisme noemde dat hoogtij viert in Rusland.

Le président Medvedev s’est élevé contre ce qu’il a qualifié de nihilisme juridique en Russie.


Wij hebben van alle kanten van dit Parlement afgevaardigden horen spreken over Albanië als zijnde een land waar misdaad hoogtij viert, waar smokkelaars welig tieren en waar in kinderen wordt gehandeld.

Pas un seul orateur, quelle que soit son appartenance politique, n’a manqué d’évoquer l’Albanie comme un pays où le crime est florissant, où la contrebande est répandue, où la traite des enfants existe.


Wij moeten derhalve de dingen onder ogen zien: dit is een land waar de criminaliteit hoogtij viert en zich volledig aan de controle van de regering onttrekt.

Nous devons regarder les choses en face. Ce pays a un niveau de criminalité élevé que le gouvernement ne peut pas enrayer.


10. verzoekt de lidstaten en de Europese instellingen zich nauwkeurig te buigen over de wenselijkheid van wetten en beleidsmaatregelen die sociale, politieke en economische gebieden waar corruptie hoogtij viert regelen, teneinde de mogelijkheid na te gaan van corruptiebestrijding door afschaffing van de elementen die hiertoe aanzetten of deze mogelijk maken;

. demande aux États membres et aux institutions européennes d'engager des réflexions approfondies sur l'opportunité de législations et de politiques qui réglementent des secteurs sociaux, politiques et économiques dans lesquels la corruption prospère, dans le but d'évaluer la possibilité de lutter contre la corruption en éliminant les éléments qui la favorisent ou permettent cette dernière;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de juridische onzekerheid hoogtij viert' ->

Date index: 2023-01-14
w