Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar de grote meerderheid streeft » (Néerlandais → Français) :

Niets is minder waar : de grote meerderheid streeft momenteel naar synergie met grote distributiegroepen waar de consumenten alles vinden, net als in de traditionele handelszaken.

Rien n'est moins vrai, car la grande majorité s'oriente maintenant vers des synergies avec de grands groupes de distribution où les consommateurs peuvent trouver de tout comme dans les commerces traditionnels.


Niets is minder waar : de grote meerderheid streeft momenteel naar synergie met grote distributiegroepen waar de consumenten alles vinden, net als in de traditionele handelszaken.

Rien n'est moins vrai, car la grande majorité s'oriente maintenant vers des synergies avec de grands groupes de distribution où les consommateurs peuvent trouver de tout comme dans les commerces traditionnels.


4) Wat zal hij ondernemen om deze schurkenstaat Saoedi-Arabië, waar een grote meerderheid van de bevolking gediscrimineerd wordt en geen fundamentele mensenrechten krijgt, af te sluiten van internationale en nationale (Waalse en Vlaamse) wapenleveringen ?

4) Quelles démarches entreprendra-t-il pour exclure des livraisons d'armes nationales (flamandes et wallonnes) et internationales à l'État voyou qu'est l'Arabie saoudite où une grosse majorité de la population souffre de discriminations et est privée des droits humains fondamentaux?


Partijen zijn het erover eens dat de voorstelling zoals opgenomen in het wetsontwerp (artikel 5 dat voorziet in een derde alinea voor artikel 21, § 1, van de wet) slechts kan dienen voor nog geen 10 % van de kredieten, namelijk deze met vaste kapitaalschijven, daar waar de grote meerderheid van de kredieten met vaste mensualiteiten wordt aangegaan.

Les parties conviennent que la présentation figurant dans le projet de loi (article 5 prévoyant un troisième alinéa pour l'article 21, § 1 , de la loi) ne peut même pas servir à 10 % des crédits notamment ceux à tranches de capital fixes, alors que la majorité des engagements de crédits sont à mensualités fixes.


Partijen zijn het erover eens dat de voorstelling zoals opgenomen in het wetsontwerp (artikel 5 dat voorziet in een derde alinea voor artikel 21, § 1, van de wet) slechts kan dienen voor nog geen 10 % van de kredieten, namelijk deze met vaste kapitaalschijven, daar waar de grote meerderheid van de kredieten met vaste mensualiteiten wordt aangegaan.

Les parties conviennent que la présentation figurant dans le projet de loi (article 5 prévoyant un troisième alinéa pour l'article 21, § 1 , de la loi) ne peut même pas servir à 10 % des crédits notamment ceux à tranches de capital fixes, alors que la majorité des engagements de crédits sont à mensualités fixes.


Ten tweede denkt een grote meerderheid van de respondenten dat technologische innovaties in het buitenland worden ontwikkeld en geproduceerd, terwijl het tegendeel waar is: de Belgische technologiebedrijven maken internationaal het verschil dankzij innovatie.

Deuxièmement, une grande majorité des répondants estime que les innovations technologiques sont mises au point et produites à l'étranger alors que la réalité est toute autre, les entreprises technologiques belges se démarquant grâce à l'innovation sur la scène internationale.


De beperking tot twee opeenvolgende ambtstermijnen van zeven jaar werd geschrapt. Het parlement waar de partij van de president, de RDPC, over een grote meerderheid beschikt, maakte geen bezwaar tegen deze wijziging.

Le changement a été approuvé sans objection par le Parlement où le parti du Président, le RDPC, dispose d'une large majorité.


­ het argument dat de afgeleide rechten een fundamenteel onderdeel vormen van het gezinsbeleid is wankel : de gezinnen waar beide echtgenoten ­ meestal noodgedwongen ­ buitenshuis werken, vormen een grote meerderheid, zodat ook een meerderheid van de kinderen een werkende moeder heeft; de herverdeling van de beschikbare middelen van de sociale zekerheid gebeurt dus op ...[+++]

­ l'argument selon lequel les droits dérivés représentent un élément fondamental de la politique familiale est contestable : à l'heure actuelle, la grande majorité des familles est formée de ménages où les deux conjoints exercent une activité professionnelle, le plus souvent par nécessité, et une majorité d'enfants naissent dans des familles où la mère travaille professionnellement; en conséquence, la redistribution des ressources de la sécurité sociale se fait actuellement au détriment de la majorité des familles, alors qu'elle est particulièrement favorable aux seuls ménages au sein desquels un seul conjoint travaille, avec ou sans en ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de conclusies van het voorzitterschap over het verslag van de groep op hoog niveau inzake melk (13570/10), waar een grote meerderheid van de delegaties zich achter heeft geschaard.

Le Conseil a pris note des conclusions de la présidence sur le rapport du groupe d'experts de haut niveau sur le lait (doc. 13570/10), telles que soutenues par les délégations dans leur grande majorité.


N. overwegende dat bij de overeenkomstig Richtlijn 76/769/EEG uitgevoerde herziening van de uitzondering voor chrysotielasbestmembranen zowel de effecten op economisch als gezondheidsvlak zijn bestudeerd en meegewogen bij de bekendmaking van de gedifferentieerde aanpak van de Commissie, in de ontwerpverordening van de Commissie, waar de grote meerderheid van de lidstaten achter staat,

N. considérant que, lors de l'examen de la dérogation relative à l'utilisation de diaphragmes contenant de l'amiante chrysotile , examen réalisé en vertu de la directive 76/769/CEE, les conséquences sur la santé et sur l'économie ont été étudiées et prises en compte lorsque la Commission a communiqué son approche différenciée, établie dans le projet de règlement, soutenu par la grande majorité des États membres,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar de grote meerderheid streeft' ->

Date index: 2024-11-21
w