Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar de burgemeester tussenbeide komt " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Nyssens wenst een onderscheid te maken tussen twee zaken : de preventieve aanpak met de nadruk op de gegevensbank, en de curatieve aanpak waar de burgemeester tussenbeide komt.

Mme Nyssens souhaite distinguer deux choses: l'approche préventive, qui met l'accent sur la banque de données, et l'approche curative, basée sur l'intervention du bourgmestre.


Ik verwijs naar het « onvermogen » van de landen waar de VN tussenbeide komt.

Je fais allusion à la « non-puissance » des pays dans lesquels on intervient.


Ik verwijs naar het « onvermogen » van de landen waar de VN tussenbeide komt.

Je fais allusion à la « non-puissance » des pays dans lesquels on intervient.


Aangezien de toepassingssfeer van de wet erg uitgebreid is, bestaan er procedures waar het parket of een magistraat niet tussenbeide komt.

Le champ d'application de la loi se voulant extrêmement large, il existe des procédures où le parquet ou un magistrat n'interviennent pas.


F. overwegende dat in een Europees industriebeleid de juiste combinatie van beleidsmaatregelen moet worden gevonden om het kader te verbeteren, rekening houdend met de verschillende nationale en regionale (waaronder grensoverschrijdende) economische en sociale realiteit en omstandigheden; overwegende dat het industriebeleid moet worden verankerd in een markt waar de overheid het regelgevend kader vaststelt, maar niet rechtstreeks tussenbeide komt om de winnaars aan te wijzen,

F. considérant qu'une politique industrielle européenne doit atteindre la combinaison de politiques adéquate afin d'améliorer l'environnement réglementaire en tenant compte des différentes réalités et circonstances économiques et sociales nationales et régionales (y compris transfrontalières); que la politique industrielle doit être intégrée dans un marché dont le gouvernement définit le cadre réglementaire mais n'intervient pas directement pour choisir les gagnants;


Zij dienen hierbij weliswaar de op federaal niveau vastgelegde minimumnormen te respecteren, waar het geachte lid zelf naar verwijst, maar de verantwoordelijkheid omtrent de organisatie van het onthaal is een lokale aangelegenheid en komt toe aan de korpschef van de politiezone, die onder het gezag staat van de burgemeester / het politiecollege.

À cette occasion, elles doivent cependant respecter les normes minimales imposées au niveau fédéral, auxquelles l'honorable membre fait lui-même référence, mais la responsabilité en matière d'organisation de l'accueil est une matière locale et est du ressort du chef de corps de la zone de police qui est sous l'autorité du bourgmestre / collège de police.


64. In het raam van het naleven van de persvrijheid verhinderen de leden van het operationeel kader slechts de aanwezigheid van de pers op plaatsen waar de politie tussenbeide komt ingevolge de richtlijnen van de meerdere of in de mate dat dit vereist is voor de handhaving van de openbare orde, voor de veiligheid van personen, het bewaren van het beroepsgeheim of de bescherming van de privacy.

64. Dans le cadre du respect de la liberté de la presse, les membres du cadre opérationnel n'empêchent la présence de la presse sur les lieux des interventions policières qu'en conformité avec les directives de leur chef ou dans la mesure nécessitée par le maintien de l'ordre public, par la sécurité des personnes, par le respect du secret professionnel ou par la protection de la vie privée.


Overwegende dat Mevr. UYTTERSPROT, burgemeester van Aalst, de enige vrouwelijke kandidaat is binnen de huidige categorie; dat ze bovendien burgemeester is van een ééngemeentezone; dat zij niet uit de provincie Antwerpen komt, waar er een oververtegenwoordiging van vrouwelijke kandidaten is; dat het gepast is haar kandidatuur als plaatsvervanger te valideren;

Considérant que Mme UYTTERSPROT, bourgmestre d'Alost est la seule candidate appartenant à cette catégorie; en outre, elle est bourgmestre d'une zone monocommunale; qu'elle ne provient pas de la province d'Anvers où il y a une surreprésentation de candidats de sexe féminin; qu'il est opportun de valider la candidature de Mme UYTTERSPROT comme membre suppléant;


Overeenkomstig de bepalingen van artikel 18bis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, komt de gouverneur tussenbeide in de procedure tot beperking van de aangroei van de buitenlandse bevolking in bepaalde gemeenten en in toepassing van artikel 44 van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelin ...[+++]

Selon les dispositions de l'article 18bis de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le gouverneur intervient dans la procédure visant à limiter l'accroissement de la population étrangère dans certaines communes et en vertu de l'article 44 de l'arrêté royal du 4 mai 1999 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des Etrangers, où un étranger est détenu, le gouverneur compétent pour le territoire sur lequel est situé le centre fermé, a accès à ce centre, dans le cadre de l'exercice de ses ...[+++]


Hetzelfde geldt in de gemeenten van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest waar gebruik gemaakt zou zijn van artikel 279 van de nieuwe gemeentewet, ingevoegd bij de wet van 16 juni 1989, wanneer de burgemeester zich komt te bevinden in één van de situaties van wettelijke verhindering vermeld in artikel 14bis van de nieuwe gemeentewet.

Il n'en va pas différemment dans les communes de la Région de Bruxelles-capitale où il aurait été fait application de l'article 279 de la nouvelle loi communale, y inséré par la loi du 16 juin 1989, lorsque le bourgmestre vient à s'y trouver dans l'une des situations d'empêchement légal visées à l'article 14bis de la nouvelle loi communale.


w