Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waar alle partijen bijgetrokken werden " (Nederlands → Frans) :

Het KB van 2 augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale overheidsdiensten is van toepassing geweest voor de ganse federale openbare ambt na een procedure waar alle partijen bijgetrokken werden.

L’AR du 2 août 2002 instituant un cycle d’évaluation dans les services publics fédéraux a été d’application pour toute la fonction publique fédérale, après une procédure impliquant toutes les parties.


Dit verhoor moet gebeuren in aanwezigheid van alle partijen die werden opgeroepen.

Cette audition doit avoir lieu en présence de toutes les parties convoquées.


In het geval van de stations waar de loketten gesloten werden, gaan de overeenkomsten tussen de NMBS en de gemeentebesturen gepaard met een erfpacht die alle aansprakelijkheden overdraagt aan de stad of gemeente.

Pour les gares où les guichets ont été supprimés, les conventions entre la SNCB et les communes passent par un bail emphytéotique qui transfère la totalité des responsabilités à la ville ou à la commune.


Deze aanvraag is in lijn met de ministeriële bijeenkomst van april 2011 te Berlijn waar alle partners uitgenodigd werden om diplomatieke missies te openen in het hoofdkwartier van de NAVO in Brussel, nadat de bondgenoten akkoord gingen met een nieuw beleid met het oog op meer efficiënte en meer flexibele partnerschappen.

Cette demande se situe dans le contexte de la réunion ministérielle d'avril 2011 à Berlin au cours de laquelle les partenaires ont été invités à ouvrir des missions diplomatiques au siège de l'OTAN à Bruxelles et ce, après l'accord des alliés pour une nouvelle politique visant des partenariats plus efficaces et plus flexibles.


Het lijkt me dan ook een geschikt moment om een eerste balans op te maken van de werking van die rechtbanken, waar alle familierechtelijke procedures werden gecentraliseerd.

Le temps est donc venu de faire une première évaluation du fonctionnement de ces tribunaux qui ont permis la centralisation de toutes les procédures touchant à la famille.


Het doel is een retroactieve "regularisatie" toe te laten voor bepaalde klagers die werden tewerkgesteld door ambassades, zonder te zijn aangegeven, die alle geschreven bewijzen leveren die betrekking hebben op hun tewerkstelling (arbeidsovereenkomst, loonfiches, bewijzen dat er effectief loon werd betaald enzovoort); - de juridische diensten van d ...[+++]

L'objectif étant de permettre la "régularisation" à titre rétroactif de certains plaignants occupés par des ambassades sans être déclarés, qui produisent toutes les preuves écrites afférentes à leur occupation (contrat de travail, fiches de paie, preuves du paiement effectif de la rémunération etc.); - inciter les services juridiques de l'O.N.S.S. à faire application du délai de prescription de 7 ans (fraude sociale) dans certains dossiers où des ambassades ont été informées à de nombreuses reprises de leurs obligations sociales et - sciemment - décident de ne pas les respecter.


Dat geldt niet alleen in Antwerpen maar in alle steden en gemeenten en in de Vlaamse regering, waar alle partijen een groot regenboogkleur-front samen moeten vormen tegen het Vlaams Belang.

Cela vaut non seulement pour Anvers, mais aussi pour toutes les villes et communes et pour le gouvernement flamand au sein duquel les partis doivent former tous ensemble un front arc-en-ciel contre le Vlaams Belang.


De pool wenst precies dat ecosysteem, waar alle partijen zich in een win-win-situatie zullen blijven vinden en dat niet alleen op financieel gebied, in stand te houden.

Le pôle souhaite précisément préserver cet écosystème où chacune des parties continuera à trouver son avantage (« win-win »), et pas seulement sur le plan financier.


1. Deze Bijlage is van toepassing op alle soorten van activiteit die worden uitgeoefend in het kader van de samenwerking op basis van onderhavig akkoord, met uitzondering van die gevallen, waar de Partijen of de Samenwerkende Organisaties bijzondere bepalingen in het kader van akkoorden of contracten, voorzien in artikel 7 van dit akkoord.

1. La présente Annexe s'applique à toutes les activités menées dans le cadre de la coopération au titre du présent accord, sauf si les Parties ou Organismes Coopérants conviennent de dispositions particulières dans le cadre d'accords ou de contrats prévus à l'article 7 du présent accord.


België is in afwachting van dit rapport en hoopt dat het elementen zal bevatten die kunnen leiden tot een oplossing waar alle partijen zich in kunnen vinden.

La Belgique attend ce rapport et espère qu'il contiendra des éléments susceptibles de mener à une solution qui sera satisfaisante pour toutes les parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar alle partijen bijgetrokken werden' ->

Date index: 2022-12-04
w