Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waalse gewest zal het jachtexamen 2002 plaatshebben » (Néerlandais → Français) :

Mocht het Waalse Gewest beslissen om in de toekomst één of beide van de nog overblijvende groepen van gewestelijke belastingen zelf te innen, dan zal de dotatie worden vastgesteld op basis van voormelde wet, rekening houdende met de jaarlijkse aanpassing van het basisbedrag van de dotatie 2002 aan de procentuele verandering van het gemiddelde indexcijfer van de consumptieprijzen tussen 2002 en het jaar van de o ...[+++]

Si la Région wallonne décidait à l'avenir de percevoir elle-même un ou deux des groupes résiduels d'impôts régionaux, la dotation sera fixée sur la base de la loi précitée, compte tenu de l'ajustement annuel du montant de base de la dotation 2002 par rapport au taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la consommation entre 2002 et l'année de la reprise.


Het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Vlaamse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en de Regering van het Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Franse Republiek, anderzijds, inzake de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare lichamen, ondertekend te Brussel op 16 september 2002, zal volkomen gevolg hebben ...[+++]

L'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Région wallonne et le Gouvernement flamand, d'une part, et le Gouvernement de la République française, d'autre part, sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux, signé à Bruxelles le 16 septembre 2002, sortira son plein et entier effet.


Hij is ervan overtuigd dat de situatie in de toekomst makkelijker zal zijn. Maar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie hebben samen nog een akkoord moeten sluiten omdat de Lambermontakkoorden niet genoeg bieden voor 2001, 2002 en 2003.

Mais c'est parce qu'en 2001, 2002 et 2003, la situation prévue par les accords du Lambermont est insuffisante qu'il a fallu obtenir en sus l'accord intrafrancophone de financement par la Région wallonne et la Cocof.


Het Akkoord tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Vlaamse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap en de Regering van het Waalse Gewest, enerzijds, en de Regering van de Franse Republiek, anderzijds, inzake de grensoverschrijdende samenwerking tussen territoriale gemeenschappen en lokale openbare lichamen, ondertekend te Brussel op 16 september 2002, zal volkomen gevolg hebben ...[+++]

L'Accord entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la Communauté française, le Gouvernement de la Région wallonne et le Gouvernement flamand, d'une part, et le Gouvernement de la République française, d'autre part, sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux, signé à Bruxelles le 16 septembre 2002, sortira son plein et entier effet.


Hij is ervan overtuigd dat de situatie in de toekomst makkelijker zal zijn. Maar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie hebben samen nog een akkoord moeten sluiten omdat de Lambermontakkoorden niet genoeg bieden voor 2001, 2002 en 2003.

Mais c'est parce qu'en 2001, 2002 et 2003, la situation prévue par les accords du Lambermont est insuffisante qu'il a fallu obtenir en sus l'accord intrafrancophone de financement par la Région wallonne et la Cocof.


In toepassing van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, zal het jachtexamen 2006 plaatshebben als volgt :

En application de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne, l'examen de chasse 2006 aura lieu comme suit :


In toepassing van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, zal het jachtexamen 2005 plaatshebben als volgt:

En application de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne, l'examen de chasse 2005 aura lieu comme suit :


In toepassing van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, zal het jachtexamen 2002 plaatshebben als volgt :

En application de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne, l'examen de chasse 2002 aura lieu comme suit :


In toepassing van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, zal het jachtexamen 2004 plaatshebben als volgt :

En application de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne, l'examen de chasse 2004 aura lieu comme suit :


In toepassing van artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 2 april 1998 tot organisatie van het jachtexamen in het Waalse Gewest, zal het jachtexamen 2003 plaatshebben als volgt :

En application de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 avril 1998 organisant l'examen de chasse en Région wallonne, l'examen de chasse 2003 aura lieu comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waalse gewest zal het jachtexamen 2002 plaatshebben' ->

Date index: 2022-11-09
w