Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vóór de inwerkingtreding ervan volledig » (Néerlandais → Français) :

Artikel 5 bepaalt dat het bestreden decreet geen afbreuk doet aan rechten en verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomsten die dienstenverdelers en televisieomroeporganisaties vóór de inwerkingtreding van dat decreet hebben gesloten, noch aan de handelingen die door de dienstenverdelers vóór de inwerkingtreding van dat decreet zijn verricht, voor zover zij vóór de inwerkingtreding ervan volledig zijn afgelopen.

L'article 5 dispose que le décret attaqué ne porte pas préjudice aux droits et obligations résultant de conventions conclues par des distributeurs de services et des organismes de radiodiffusion télévisuelle avant l'entrée en vigueur de ce décret, ni aux actes accomplis par les distributeurs de services avant l'entrée en vigueur de ce décret, dans la mesure où ils sont entièrement achevés avant son entrée en vigueur.


Zoals reeds is vermeld, doet de bestreden bepaling geen afbreuk aan rechten en verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomsten die dienstenverdelers en televisieomroeporganisaties vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet hebben gesloten, noch aan de handelingen die de dienstenverdelers vóór de inwerkingtreding van het decreet heeft verricht, voor zover zij vóór de inwerkingtreding ervan volledig zijn afgelopen.

Ainsi qu'il a déjà été mentionné, la disposition attaquée ne porte pas préjudice aux droits et obligations qui découlent d'accords que les distributeurs de services et les organismes de radiodiffusion télévisuelle ont conclus avant l'entrée en vigueur du décret attaqué, ni aux actes que les distributeurs de services ont accomplis avant l'entrée en vigueur du décret, dans la mesure où ils sont entièrement achevés avant son entrée en vigueur.


Art. 5. Dit decreet doet geen afbreuk aan rechten en verplichtingen die voortvloeien uit overeenkomsten die dienstenverdelers en televisieomroeporganisaties voor de inwerkingtreding van dit decreet hebben gesloten, noch aan de handelingen die door de dienstenverdelers voor de inwerkingtreding van dit decreet zijn verricht, voor zover zij voor de inwerkingtreding ervan volledig zijn afgelopen.

Art. 5. Le présent décret ne porte pas préjudice aux droits et obligations résultants de conventions conclues par des distributeurs de services et des organismes de radiodiffusion télévisuelle avant l'entrée en vigueur du présent décret, ni aux actes posés par les distributeurs de services avant l'entrée en vigueur du présent décret, dans la mesure où ils sont entièrement terminés avant son entrée en vigueur.


1. Iedere Staat die vóór 31 december 1996 geen Partij bij het Verdrag was en vóór de inwerkingtreding ervan of binnen vijf jaar na de inwerkingtreding ervan tot uitdrukking brengt, ermee in te stemmen door dit Protocol te worden gebonden, kan, op het tijdstip dat hij zijn instemming tot uitdrukking brengt, de Secretaris-Generaal ervan in kennis stellen dat hij vanwege de in de kennisgeving vermelde redenen, niet in staat is specifieke bepalingen van dit Protocol anders dan die welke in paragra ...[+++]

1. Tout État qui n'était pas Partie contractante à la Convention avant le 31 décembre 1996 et qui exprime son consentement à être lié par le présent Protocole avant son entrée en vigueur ou dans un délai de cinq ans après son entrée en vigueur peut, au moment où il exprime son consentement, notifier au Secrétaire général que, pour les raisons décrites dans la notification, il ne sera pas en mesure de respecter des dispositions particulières du présent Protocole autres que celles qui sont visées au paragraphe 2, pendant une période transitoire qui ne dépasse pas le délai indiqué au paragraphe 4.


1. Iedere Staat die vóór 31 december 1996 geen Partij bij het Verdrag was en vóór de inwerkingtreding ervan of binnen vijf jaar na de inwerkingtreding ervan tot uitdrukking brengt, ermee in te stemmen door dit Protocol te worden gebonden, kan, op het tijdstip dat hij zijn instemming tot uitdrukking brengt, de Secretaris-Generaal ervan in kennis stellen dat hij vanwege de in de kennisgeving vermelde redenen, niet in staat is specifieke bepalingen van dit Protocol anders dan die welke in paragra ...[+++]

1. Tout État qui n'était pas Partie contractante à la Convention avant le 31 décembre 1996 et qui exprime son consentement à être lié par le présent Protocole avant son entrée en vigueur ou dans un délai de cinq ans après son entrée en vigueur peut, au moment où il exprime son consentement, notifier au Secrétaire général que, pour les raisons décrites dans la notification, il ne sera pas en mesure de respecter des dispositions particulières du présent Protocole autres que celles qui sont visées au paragraphe 2, pendant une période transitoire qui ne dépasse pas le délai indiqué au paragraphe 4.


­ artikel 2, § 2 : de ontwerptekst voorziet dat het akkoord van toepassing is op de investeringen verricht voor de inwerkingtreding ervan; op vraag van Paraguay werd toegevoegd dat deze investeringen dienen te gebeuren in overeenstemming met de wetgeving van de Overeenkomstsluitende Partijen, en dat de geschillen ontstaan voor de inwerkingtreding van het akkoord, niet onder de toepassing ervan vallen.

­ article 2, § 2 : le texte de base prévoit que l'Accord s'applique aux investissements effectués avant son entrée en vigueur; à la demande du Paraguay il a été ajouté que les investissements doivent être admis conformément à la législation des Parties contractantes, et que les différends nés avant l'entrée en vigueur de l'Accord, ne tombent pas sous son application.


Deze wet bepaalt het recht dat van toepassing is op de gevolgen die na de inwerkingtreding ervan voortvloeien uit rechtshandelingen of rechtsfeiten die voor de inwerkingtreding ervan hebben plaatsgevonden, met uitzondering van de gevolgen van de handelingen en feiten bedoeld in de artikelen 96, 97, 102 en 103.

Elle détermine le droit applicable aux effets produits après son entrée en vigueur par un acte ou un fait juridique survenu avant son entrée en vigueur, à l'exception des effets produits par un acte ou un fait visé aux articles 96, 97, 102 et 103.


Deze wet bepaalt het recht dat van toepassing is op de gevolgen die na de inwerkingtreding ervan voortvloeien uit een rechtshandeling of rechtsfeit die voor de inwerkingtreding ervan heeft plaatsgevonden, met uitzondering van de gevolgen van een handeling of feit bedoeld in de artikelen 98, 99, 104 en 105.

Elle détermine le droit applicable aux effets produits après son entrée en vigueur par un acte ou un fait juridique survenu avant son entrée en vigueur, à l'exception des effets produits par un acte ou un fait visé aux articles 98, 99, 104 et 105.


— driemaandelijkse periode: bij de inwerkingtreding van het protocol, de periode tussen de datum van inwerkingtreding ervan en de datum waarop de volgende driemaandelijkse periode begint, met dien verstande dat een driemaandelijkse periode begint op 1 januari, 1 april, 1 juli of 1 oktober; vervolgens, elke volledige driemaandelijkse periode; aan het einde van de periode van toepassing van het protocol, de periode tussen het einde ...[+++]

— période trimestrielle: à l'entrée en application du protocole, la période entre la date de son entrée en vigueur et la date de début du prochain trimestre, un trimestre débutant obligatoirement le 1er janvier, le 1er avril, le 1er juillet ou le 1er octobre; ensuite, chaque trimestre complet; à la fin de l'application du protocole, la période entre la fin du dernier trimestre complet et la date d'expiration du protocole.


Ook deelt de Commissie het standpunt dat het drie jaar na de inwerkingtreding van de verordening te vroeg is om het effect en de effectiviteit ervan volledig te beoordelen.

En outre, la Commission est d'avis qu'à trois ans de l'entrée en vigueur du règlement, il est trop tôt pour pouvoir en apprécier pleinement l'impact et l'efficacité .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór de inwerkingtreding ervan volledig' ->

Date index: 2021-03-16
w