Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vóór 1 januari 2006 gelden " (Nederlands → Frans) :

II. - Uurlonen Art. 2. Op 1 januari 2016 gelden de volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die geen zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, en dit ongeacht hun leeftijd : Art. 3. Op 1 januari 2016 gelden volgende minimumuurlonen voor de arbeiders die zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen, en dit ongeacht hun leeftijd : Art. 4. De voorwaarde van zes maanden anciënniteit is ingevuld op de dag dat de som van alle tewerkstellingsperiodes, al dan niet onderbroken, bij eenzelfde werkgever in de loop van de laat ...[+++]

II. - Salaires horaires Art. 2. Le 1 janvier 2016, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers qui n'ont pas six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : Art. 3. Le 1 janvier 2016, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers qui ont six mois d'ancienneté dans l'entreprise, quel que soit leur âge : Art. 4. La condition de six mois de service est remplie le jour où l'addition de toutes les périodes d'occupation, interrompues ou non, auprès d'un même employeur au cours des deux dernières années s'élève au moins à six mois.


Vanaf 1 januari 2007 gelden echter bijzondere regels in verband met het gedeelte van de bijzondere werkgeversbijdrage die nog ten laste worden genomen door het fonds voor bestaanszekerheid.

A partir du 1er janvier 2007 s'appliquent également des dispositions particulières pour la partie des cotisations spéciales de l'employeur encore prise en charge par le fonds de sécurité d'existence.


XVI. - Overgangsmaatregelen Art. 71. § 1. Voor de personeelsleden bedoeld in artikel 1 die in dienst zijn vóór 1 januari 2006 gelden, tenzij in de arbeidsovereenkomst anders werd overeengekomen, volgende overgangsmaatregelen.

XVI. - Mesures transitoires Art. 71. § 1. Les mesures transitoires suivantes s'appliquent aux membres du personnel visés à l'article 1, en service avant le 1 janvier 2006, sauf s'il est convenu différemment dans le contrat de travail.


IV. - Barema's in de ondernemingen die 10 werknemers of meer tewerkstellen Art. 6. Minimum uurlonen in de kleine bakkerijen en banketbakkerijen Op 1 januari 2014 gelden volgende minimum uurlonen voor de arbeiders in de kleine bakkerijen en banketbakkerijen die 10 werknemers of meer tewerkstellen.

IV. - Barèmes dans les entreprises occupant 10 travailleurs ou plus Art. 6. Salaires horaires minima dans les petites boulangeries et pâtisseries Au 1 janvier 2014, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers des petites boulangeries et pâtisseries occupant 10 travailleurs ou plus.


Op 1 januari 2014 gelden de volgende minimum uurlonen voor de arbeiders in de grote bakkerijen en banketbakkerijen die geen 6 maanden anciënniteit in de onderneming tellen : De in de onderneming werkelijk betaalde lonen die hoger zouden zijn dan deze minimumlonen blijven verworven.

Le 1 janvier 2014, les salaires horaires minima suivants sont d'application pour les ouvriers des grandes boulangeries et pâtisseries qui n'ont pas 6 mois d'ancienneté dans l'entreprise : Les salaires réellement payés dans l'entreprise qui seraient supérieurs à ces minima restent acquis.


2º Voor het verlof voorafgaand aan pensionering dat geregeld wordt bij het koninklijk besluit van 19 april 2001 en dat van toepassing is tot 1 januari 2006, gelden de volgende criteria :

2º Pour le congé préalable à la pension qui est régi par l'arrêté royal du 19 avril 2001 et d'application jusqu'au 1 janvier 2006, les critères suivants s'appliquent:


2º Voor het verlof voorafgaand aan pensionering dat geregeld wordt bij het koninklijk besluit van 19 april 2001 en dat van toepassing is tot 1 januari 2006, gelden de volgende criteria :

2º Pour le congé préalable à la pension qui est régi par l'arrêté royal du 19 avril 2001 et d'application jusqu'au 1 janvier 2006, les critères suivants s'appliquent:


Vanaf 19 januari 2013 gelden in heel Europa nieuwe richtlijnen voor rijbewijzen.

À partir du 19 janvier 2013, des nouvelles directives en matière de permis de conduire seront applicables dans toute l'Europe.


In een nieuwe Europese verordening betreffende microbiologische criteria voor levensmiddelen, die vanaf 1 januari 2006 gelden (tegelijk met de nieuwe hygiëneverordeningen), werden veiligheidscriteria vastgelegd voor Listeria monocytogenes in consumptieklare levensmiddelen en voor Salmonella in een aantal gevoelige levensmiddelen.

Dans un nouveau règlement européen concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires, à partir du 1 janvier 2006, en même temps que les nouveaux règlements hygiène, des critères de sécurité ont été fixés notamment pour Listeria monocytogenes dans les denrées alimentaires prêtes à consommer et pour Salmonella dans différentes denrées alimentaires sensibles.


Vanaf 1 januari 2013 gelden de genomen maatregelen in heel Nederland.

Les coffee shops ne sont donc plus accessibles qu'aux personnes résidant aux Pays-Bas et, à partir du 1 janvier 2013, les mesures prises seront étendues à tout le territoire néerlandais.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vóór 1 januari 2006 gelden' ->

Date index: 2023-08-28
w