Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2006 gelden » (Néerlandais → Français) :

XVI. - Overgangsmaatregelen Art. 71. § 1. Voor de personeelsleden bedoeld in artikel 1 die in dienst zijn vóór 1 januari 2006 gelden, tenzij in de arbeidsovereenkomst anders werd overeengekomen, volgende overgangsmaatregelen.

XVI. - Mesures transitoires Art. 71. § 1. Les mesures transitoires suivantes s'appliquent aux membres du personnel visés à l'article 1, en service avant le 1 janvier 2006, sauf s'il est convenu différemment dans le contrat de travail.


2º Voor het verlof voorafgaand aan pensionering dat geregeld wordt bij het koninklijk besluit van 19 april 2001 en dat van toepassing is tot 1 januari 2006, gelden de volgende criteria :

2º Pour le congé préalable à la pension qui est régi par l'arrêté royal du 19 avril 2001 et d'application jusqu'au 1 janvier 2006, les critères suivants s'appliquent:


2º Voor het verlof voorafgaand aan pensionering dat geregeld wordt bij het koninklijk besluit van 19 april 2001 en dat van toepassing is tot 1 januari 2006, gelden de volgende criteria :

2º Pour le congé préalable à la pension qui est régi par l'arrêté royal du 19 avril 2001 et d'application jusqu'au 1 janvier 2006, les critères suivants s'appliquent:


De verhandeling van gelden van cliënten of derden werd nauwkeurig omkaderd in het reglement van de Orde van Vlaamse Balies van 11 december 2002 (in werking getreden op 6 maart 2003) (5) en het reglement de L'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique van 16 januari 2006 (in werking getreden op 8 februari 2006) (6) .

La question du maniement des fonds de clients ou de tiers a été précisée par le règlement de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique du 16 janvier 2006 (entré en vigueur le 8 février 2006) (5) et par le règlement de l'Orde van Vlaamse Balies du 11 décembre 2002 (entré en vigueur le 6 mars 2003) (6) .


De verhandeling van gelden van cliënten of derden werd nauwkeurig omkaderd in het reglement van de Orde van Vlaamse Balies van 11 december 2002 (in werking getreden op 6 maart 2003) (5) en het reglement de L'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique van 16 januari 2006 (in werking getreden op 8 februari 2006) (6) .

La question du maniement des fonds de clients ou de tiers a été précisée par le règlement de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique du 16 janvier 2006 (entré en vigueur le 8 février 2006) (5) et par le règlement de l'Orde van Vlaamse Balies du 11 décembre 2002 (entré en vigueur le 6 mars 2003) (6) .


5. Met ingang van 1 januari 2006 gelden voor de toepassing van artikel 7, lid 2, van Richtlijn 70/156/EEG voor beschermingsinrichtingen aan de voorzijde die als technische eenheden in de handel worden gebracht, de voorschriften van de bijlagen I en II bij deze richtlijn.

5. À partir du 1 janvier 2006, les exigences des annexes I et II de la présente directive concernant les systèmes de protection frontale disponibles en tant qu'entités techniques distinctes sont applicables aux fins de l'article 7, paragraphe 2, de la directive 70/156/CEE.


15. verheugt zich erover dat in haar hoger genoemde mededeling van 25 januari 2006 de Commissie andermaal bevestigt dat de lokale autoriteiten volwaardige actoren zijn van de ontwikkeling en “niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten bij het ontwikkelingsproces, onder andere door middel van dialoog en subsidiëring” wil betrekken; onderstreept dat, overeenkomstig de nieuwe bepalingen van het DCI, dit erop neerkomt dat hun participatie wordt ingepast in het kader van de uitwerking van nationale strategieën en geografische programma’s, omdat precies hier de politieke richtsnoeren van de Europese samenwerking bepaald ...[+++]

15. se félicite que, dans sa communication du 25 janvier 2006, mentionnée ci-dessus, la Commission réaffirme que les autorités locales sont des acteurs à part entière du développement et projette d'"associer les acteurs non étatiques et les autorités locales au processus de développement, notamment au moyen d'un dialogue et d'un soutien financier"; souligne que, conformément aux nouvelles dispositions de l'ICD, cela implique d'inscrire leur participation dans l'élaboration des stratégies nationales et des programmes géographiques car c'est là que sont définies les orientations politiques de la coopération européenne; regrette par consé ...[+++]


15. verheugt zich erover dat in haar hoger genoemde mededeling van 25 januari 2006 de Commissie andermaal bevestigt dat de lokale autoriteiten volwaardige actoren zijn van de ontwikkeling en "niet-overheidsactoren en lokale autoriteiten bij het ontwikkelingsproces, onder andere door middel van dialoog en subsidiëring" wil betrekken; onderstreept dat, overeenkomstig de nieuwe bepalingen van het DCI, dit erop neerkomt dat hun participatie wordt ingepast in het kader van de uitwerking van nationale strategieën en geografische programma's, omdat precies hier de politieke richtsnoeren van de Europese samenwerking bepaald ...[+++]

15. se félicite que, dans sa communication du 25 janvier 2006, précitée, la Commission réaffirme que les autorités locales sont des acteurs à part entière du développement et projette d''associer les acteurs non-étatiques et les autorités locales au processus de développement, notamment au moyen d'un dialogue et d'un soutien financier"; souligne que, conformément aux nouvelles dispositions de l'ICD, cela implique d'inscrire leur participation dans l'élaboration des stratégies nationales et des programmes géographiques car c'est là que sont définies les orientations politiques de la coopération communautaire; regrette par conséquent que ...[+++]


In een nieuwe Europese verordening betreffende microbiologische criteria voor levensmiddelen, die vanaf 1 januari 2006 gelden (tegelijk met de nieuwe hygiëneverordeningen), werden veiligheidscriteria vastgelegd voor Listeria monocytogenes in consumptieklare levensmiddelen en voor Salmonella in een aantal gevoelige levensmiddelen.

Dans un nouveau règlement européen concernant les critères microbiologiques applicables aux denrées alimentaires, à partir du 1 janvier 2006, en même temps que les nouveaux règlements hygiène, des critères de sécurité ont été fixés notamment pour Listeria monocytogenes dans les denrées alimentaires prêtes à consommer et pour Salmonella dans différentes denrées alimentaires sensibles.


Voor derde landen die vóór 1 januari 2006 lid van de EU worden, gelden bij toetreding tot de EU dezelfde regels als voor andere lidstaten.

Les pays tiers qui deviendront membres de l'UE avant le 1er janvier 2006 seront soumis, dès leur adhésion, aux mêmes dispositions que les autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2006 gelden' ->

Date index: 2022-04-23
w