Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vvb-postzegel goedgekeurd door " (Nederlands → Frans) :

Wij vernemen nu via de VVB-webstek het volgende: "Op maandag 23 november 2015 werd het ontwerp van de nieuwe VVB-postzegel goedgekeurd door bpost en betaald door de VVB.

Or nous découvrons aujourd'hui l'information suivante sur le site web du VVB: "Le lundi 23 novembre 2015, le projet du nouveau timbre du VVB a été adopté par bpost et payé par le VVB.


2. Indien niet, op welke gronden kan de postzegel van de VVB waarvan sprake niet door bpost worden uitgegeven?

2. Dans la négative, pourquoi les timbres du VVB n'ont-ils pas pu être imprimés par bpost?


De Vlaamse Volksbeweging (VVB) heeft in het verleden reeds meermaals probleemloos door bpost postzegels laten vervaardigen.

Par le passé, le mouvement populaire flamand Vlaamse Volksbeweging (VVB) a souvent fait confectionner des timbres par bpost sans jamais rencontrer le moindre problème.


1. Kritiek van de VVB : De onafhankelijkheid van de VVB en van de CBFG wordt gehinderd door het feit dat, met toepassing van artikel 501, een goedgekeurd reglement pas in werking kan treden na een termijn van ten minste twee maanden.

1. Critique de la VVB : L'autonomie de la VVB et de la CBFG se trouverait entravée par le fait que, en application de l'article 501, un règlement adopté ne pourrait entrer en vigueur qu'après un délai de deux mois minimum.


1. Kritiek van de VVB : De onafhankelijkheid van de VVB en van de CBFG wordt gehinderd door het feit dat, met toepassing van artikel 501, een goedgekeurd reglement pas in werking kan treden na een termijn van ten minste twee maanden.

1. Critique de la VVB : L'autonomie de la VVB et de la CBFG se trouverait entravée par le fait que, en application de l'article 501, un règlement adopté ne pourrait entrer en vigueur qu'après un délai de deux mois minimum.


Aangezien het ging om acties inzake reclame/promotie die werden gevoerd met de inkomsten van de vrijwillige verplichte bijdrage (VVB), waren zij van dezelfde aard als die welke werden gefinancierd met de opbrengst van de parafiscale heffing, die was aangemeld en door de Commissie werd goedgekeurd (steunmaatregelen nr. N 230/90 (11) en nr. N 184/97).

S'agissant des actions de publi-promotion menées grâce aux recettes provenant de la cotisation volontaire obligatoire (CVO), elles ont été de même nature que celles financées grâce au produit de la taxe parafiscale, notifiée et approuvée par la Commission (aides N 230/90 (11) et N 184/97).


De Franse autoriteiten hebben evenwel bevestigd dat de reclame- en promotieacties die met de opbrengst van de VVB werden gevoerd, van dezelfde aard waren als die welke werden gefinancierd met de opbrengst van de aangemelde en door de Commissie goedgekeurde parafiscale heffing.

Or, les autorités françaises ont confirmé que les actions de publi-promotion menées grâce aux recettes provenant de la CVO ont été de même nature que celles financées grâce au produit de la taxe parafiscale notifiée et approuvée par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vvb-postzegel goedgekeurd door' ->

Date index: 2020-12-20
w