Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vub-studie werden samen " (Nederlands → Frans) :

3. De aanbevelingen van de VUB-studie werden, samen met onze partner voor arbeidsgeneeskundige onderzoeken Arista en onze interne diensten Preventie, vertaald in de risicoroosters van de betrokken functies.

3. Le service prévention de bpost, en collaboration avec le partenaire pour la médecine du travail Arista, ont transformé les recommandations de l'étude de la VUB en tableaux de risques pour les différentes fonctions concernées.


1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs Art. 30. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 juni 1984 betreffende de organisatie van het secundair onderwijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 juli 1985 en 15 juli 1996 en vervangen bij het decreet van 12 juli 2012, in punt 19°, worden de woorden "inzonderheid de attesten van slagen voor de proeven die door de beroepssectoren worden georganiseerd in het kader van overeenkomsten die met de diensten van de Franse Gemeenschap worden gesloten of die door de Franse Gemeenschap en de beroepssectoren samen worden georganiseer ...[+++]

1. - Modifications de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire Art. 30. A l'article 2 de l'arrêté royal du 29 juin 1984 relatif à l'organisation de l'enseignement secondaire, modifié par les arrêtés royaux des 3 juillet 1985 et 15 juillet 1996 et remplacé par le décret du 12 juillet 2012, au point 19°, les mots « , notamment les attestations de réussite des épreuves organisées par les secteurs professionnels dans le cadre de conventions conclues avec les services de la Communauté française ou co-organisées par la Communauté française et les secteurs professionnels, » sont insérés entre les mots « au cours de sa scolarit ...[+++]


Deze studies werden in gemeenschappelijk akkoord met de betrokken milieus besteld door Auvibel. a) Auvibel werkt samen met verschillende marktonderzoekbureaus om objectieve gegevens met betrekking tot de markt van privékopie te verkrijgen en meer bepaald over de schade.

Ces dernières ont été commanditées par Auvibel de commun accord avec les milieux intéressés. a) Auvibel collabore avec différents bureaux d'étude de marché afin d'obtenir des données objectives en lien avec le marché de la copie privée et notamment la question du préjudice.


Deze studie was opgezet samen met de belanghebbenden en betrokken partijen uit de EU-lidstaten en andere landen en de resultaten werden openbaar gemaakt.

Cette étude a été préparée en collaboration avec les parties prenantes et les parties intéressées de l’Union européenne et de pays tiers, et ses résultats ont été rendus publics.


1. Waar hebben de VUB-deskundigen zich precies over gebogen? 2. Werden de vakbonden op de hoogte gebracht van die studie?

1. Quel est l'objet précis de l'étude? 2. Les syndicats ont-ils été informés de la réalisation de cette étude?


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 25 februari 1998 wordt de schrapping van artikel 8bis van de statuten van de coöperatieve vennootschap " Intercommunale d'Etude et de Gestion" à Mouscron" (Intercommunale voor Studie en Beheer te Moeskroen) goedgekeurd samen met de wijzigingen die op 20 december 1997 door de buitengewone algemene vergadering werden aangebracht in de artikelen 1, 13, 13bis, 25, 28, 33 en 34 van dezelfde statuten.

Un arrêté ministériel du 25 février 1998 approuve la suppression de l'article 8bis et les modifications apportées aux articles 1, 13, 13bis, 25, 28, 33 et 34 des statuts de la société coopérativeIntercommunale d'Etude et de Gestion" à Mouscron par son assemblée générale extraordinaire du 20 décembre 1997.


De resultaten en publicaties van het FURA-project over de vorming van furaan werden, samen met andere publicaties van studies uit de rest van de wereld, beschreven in de discussiepaper van Codex Alimentarius (FAO/WHO) over furaan in 2011.

Les résultats et publications du projet FURA sur la formation de furane ont été commentés, avec d'autres études publiées dans le reste du monde, dans la note de discussion du Codex Alimentarius (FAO/OMS) sur le furane de 2011.


In oktober 1998 publiceerden de professoren Koen Rademaekers en Jef Vuchelen van de VUB een bijzonder interessante studie over het vermogen van de Belgische gezinnen, meer bepaald over de evolutie tussen 1984 en 1994, waarbij die gezinnen in decielen werden opgedeeld (Rademaekers, K. et Vuchelen, J (1998), " De verdeling van het Belgische gezinsvermogen" , (paper 355), Brussel: Vrije Universiteit Brussel).

En octobre 1998, les professeurs Koen Rademaekers et Jef Vuchelen de la VUB, publiaient une étude particulièrement intéressante sur le patrimoine des familles belges et notamment sur l'évolution de celui-ci entre 1984 et 1994, classant en déciles l'ensemble des familles (Rademaekers, K. en Vuchelen, J (1998), " De verdeling van het Belgische gezinsvermogen" , (paper 355), Brussel: Vrije Universiteit Brussel).


In het kader van mijn bevoegdheid om commissies samen te stellen met het oog op de studie van bijzondere problemen of de coördinatie van bijzondere activiteiten werden tot op heden geen bijkomende commissies opgericht.

Dans le cadre de ma compétence de constituer des commissions en vue de l'étude de problèmes particuliers ou de la coordination d'activités particulières, il n'y a, jusqu'à présent, pas eu de création de nouvelle commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vub-studie werden samen' ->

Date index: 2021-03-16
w