Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vs-leger momenteel maatregelen treft » (Néerlandais → Français) :

Streefcijfers zouden voor een nieuwe dynamiek zorgen; zij zouden zowel voor de armoedebestrijding in het algemeen als voor specifieke vormen van armoede kunnen worden vastgesteld, zoals kinderarmoede, die momenteel drie procentpunt hoger ligt dan het armoedecijfer voor de totale bevolking (19% vs. 16%) en waar in sommige landen een op de vier kinderen onder gebukt gaat, armoede onder werkenden, die 8% van de actieve beroepsbevolking treft en toeneemt, hardnekkige en langdurige armoede, waarvoor binnenkort betrouwbare gegevens beschik ...[+++]

Des objectifs quantitatifs apporteraient un nouveau dynamisme; ils pourraient porter sur la réduction de la pauvreté en général et de certaines de ses formes spécifiques, comme la pauvreté des enfants, qui est actuellement de trois points supérieure au taux de pauvreté de la population totale (19 % contre 16 %) et concerne un enfant sur quatre dans certains pays, la pauvreté des travailleurs, qui touche 8 % des actifs et est en augmentation, la pauvreté persistante, de longue durée, pour laquelle des indicateurs solides seront bientôt disponibles, et la pauvreté des personnes âgées (65 ans et plus), qui constitue également un indicateur ...[+++]


D. overwegende dat de regering van de VS verklaard heeft dat de gevangenen uit Afghanistan die in Guantanamo Bay worden vastgehouden juridisch gezien in een ongewisse situatie verkeren, maar dat het VS-leger momenteel maatregelen treft om hun situatie in overeenstemming te brengen met het Verdrag van Genève en de meeste aanbevelingen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis om de situatie van de gevangenen te verbeteren, heeft aanvaard,

D. considérant que le gouvernement américain a déclaré que les prisonniers faits en Afghanistan et détenus dans la baie de Guantanamo se trouvent dans un vide juridique sans précédent, mais prenant note que l'armée américaine s'emploie à mettre en place des conditions de détention conformes à la Convention de Genève et qu'elle a accepté la plupart des recommandations formulées par le Comité international de la Croix-Rouge concernant l'amélioration de la situation des détenus,


De diensten van de Commissie onderzoeken momenteel of de steun onder bepaalde omstandigheden kan worden gedeblokkeerd als Bulgarije corrigerende maatregelen treft.

Les services de la Commission évaluent à présent si des mesures correctrices de la part de la Bulgarie mériteraient d'entraîner le déblocage de certains fonds sous certaines conditions.


Hoe reageert de Raad op de recente golf van onderdrukking door de Marokkaanse autoriteiten van studenten en andere activisten die zijn opgekomen voor de legitieme rechten van het Saharavolk en welke maatregelen treft hij momenteel om efficiënt bij te dragen aan de naleving van het zelfbeschikkingsrecht van dit volk?

Dans ce contexte, comment le Conseil réagit-il à la récente vague de répression exercée par les autorités marocaines contre des étudiants et d’autres défenseurs des droits légitimes du peuple sahraoui et quelles mesures prend-il en vue de contribuer effectivement au respect du droit à l’autodétermination de ce peuple?


Het secretariaat-generaal treft momenteel maatregelen om ook voor de in het kader van de medebeslissingsprocedure aangenomen wetgevingsvoorstellen het resultaat van de stemmingen in de Raad via de website van de Raad openbaar te maken.

Actuellement, le secrétariat du Conseil prend des mesures afin de faire figurer également sur le site, où pourront les consulter les citoyens, les résultats des votes du Conseil concernant les propositions législatives adoptées selon la procédure de codécision.


Streefcijfers zouden voor een nieuwe dynamiek zorgen; zij zouden zowel voor de armoedebestrijding in het algemeen als voor specifieke vormen van armoede kunnen worden vastgesteld, zoals kinderarmoede, die momenteel drie procentpunt hoger ligt dan het armoedecijfer voor de totale bevolking (19% vs. 16%) en waar in sommige landen een op de vier kinderen onder gebukt gaat, armoede onder werkenden, die 8% van de actieve beroepsbevolking treft en toeneemt, hardnekkige en langdurige armoede, waarvoor binnenkort betrouwbare gegevens beschik ...[+++]

Des objectifs quantitatifs apporteraient un nouveau dynamisme; ils pourraient porter sur la réduction de la pauvreté en général et de certaines de ses formes spécifiques, comme la pauvreté des enfants, qui est actuellement de trois points supérieure au taux de pauvreté de la population totale (19 % contre 16 %) et concerne un enfant sur quatre dans certains pays, la pauvreté des travailleurs, qui touche 8 % des actifs et est en augmentation, la pauvreté persistante, de longue durée, pour laquelle des indicateurs solides seront bientôt disponibles, et la pauvreté des personnes âgées (65 ans et plus), qui constitue également un indicateur ...[+++]


Momenteel heeft de Europese defensie-industrie feitelijk geen toegang tot de markt van de VS, behalve dan via vestigingen in de VS, als gevolg van regelgeving ter bescherming van de nationale veiligheid, "Buy American"-bepalingen inzake defensie en andere maatregelen.

Pour l’heure, l’industrie européenne de la défense est, de facto, empêchée d’approvisionner le marché américain, à moins de passer par des installations implantées aux États-Unis, en raison des réglementations relatives à la protection de la sécurité nationale, des dispositions instaurant la préférence nationale pour les achats dans le domaine de la défense (« Buy American ») et d’autres mesures.


° A.S.T.R.I. D., in overleg met de gebruikers van de systemen die momenteel op deze infrastructuur geïnstalleerd zijn, de nodige maatregelen treft opdat de hinder voor het gebruik van deze systemen tot een minimum beperkt zou blijven;

° A.S.T.R.I. D., en accord avec les usagers des systèmes actuellement installés sur cette infrastructure, prenne les mesures nécessaires pour les nuisances liées à l'utilisation de ces systèmes soient minimales;


3. Een lidstaat die zijn eigen onderdanen krachtens zijn wetgeving momenteel niet uitlevert of overlevert, treft de nodige maatregelen om zijn rechtsmacht te vestigen over de in de artikelen 2, 3, 4 en 5 genoemde gedragingen, en vervolgt die gedragingen, indien van toepassing, wanneer een van zijn onderdanen zich daaraan buiten zijn grondgebied schuldig heeft gemaakt.

3. Lorsqu’en vertu de sa législation, un État membre ne procède pas encore à l’extradition ou à la remise de ses propres ressortissants, il prend les mesures nécessaires en vue d’établir sa compétence à l’égard des infractions visées aux articles 2, 3, 4 et 5 et d’en poursuivre l’auteur, le cas échéant, lorsqu’elles sont commises par l’un de ses ressortissants en dehors de son territoire.


4. wenst met name dat de Commissie meer maatregelen treft ten behoeve van een speciale behandeling van het cultureel erfgoed en kunstwerken, door bij te dragen aan hun definitie, bescherming, vrij verkeer, betere uitvoervoorwaarden (toepassing van verordening nr (EEG) 3911/92 van de Raad), uitwisseling en handel (richtlijn van 14.2.1994 die momenteel wordt herzien);

4. demande, en particulier, que la Commission renforce son action en faveur d"un traitement spécial du patrimoine culturel et des œuvres d"art, en contribuant à leur définition, à leur protection, à leur libre circulation, à leur meilleure exportation (application du règlement n 3911/92 du Conseil), à leurs échanges et à leur commerce (directive du 142.1994 en cours de révision);




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vs-leger momenteel maatregelen treft' ->

Date index: 2023-09-04
w