Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treft momenteel maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Het secretariaat-generaal treft momenteel maatregelen om ook voor de in het kader van de medebeslissingsprocedure aangenomen wetgevingsvoorstellen het resultaat van de stemmingen in de Raad via de website van de Raad openbaar te maken.

Actuellement, le secrétariat du Conseil prend des mesures afin de faire figurer également sur le site, où pourront les consulter les citoyens, les résultats des votes du Conseil concernant les propositions législatives adoptées selon la procédure de codécision.


De Commissie treft momenteel maatregelen om ervoor te zorgen dat alle lidstaten hun verplichtingen op grond van de richtlijn nakomen.

La Commission prend actuellement des mesures pour garantir que tous les États membres satisfont à leurs obligations en vertu de cette directive.


De Commissie treft momenteel maatregelen om de in dat rapport genoemde wettelijke en andere belemmeringen aan te pakken.

La Commission met actuellement au point des mesures destinées à lutter contre les barrières juridiques et autres identifiées dans le rapport.


27. wijst erop dat onvruchtbaarheid een door de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) erkende medische conditie is die ernstige gevolgen kan hebben, zoals depressie; onderstreept dat de onvruchtbaarheid toeneemt en momenteel ongeveer 15% van de paren treft; verzoekt de lidstaten dan ook alle paren het recht van toegang tot behandeling van onvruchtbaarheid en tot medisch begeleide voortplanting te garanderen, door maatregelen te treffen om financiële en andere obstakels zove ...[+++]

27. relève que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) reconnaît l'infertilité comme une maladie qui peut avoir des effets graves tels que la dépression; souligne que la stérilité est en augmentation et touche actuellement environ 15 % des couples; invite par conséquent les États membres à garantir aux couples le droit d'avoir un accès universel à un traitement contre l'infertilité et à la procréation médicalement assistée, en adoptant des mesures permettant de surmonter les obstacles financiers et autres en la matière;


10. wijst erop dat onvruchtbaarheid een door de Wereldgezondheidsorganisatie erkende medische conditie is die ernstige gevolgen kan hebben, zoals depressie; onderstreept dat de onvruchtbaarheid toeneemt en momenteel ongeveer 15% van de paren treft; verzoekt de lidstaten dan ook alle paren het recht van toegang tot behandeling van onvruchtbaarheid en tot medisch begeleide voortplanting te garanderen, door maatregelen te treffen om financiële en andere obstakels zoveel mog ...[+++]

10. relève que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) reconnaît l'infertilité comme une maladie qui peut avoir des effets graves tels que la dépression; souligne que la stérilité est en augmentation et touche actuellement environ 15 % des couples; invite par conséquent les États membres à garantir aux couples le droit d'avoir un accès universel à un traitement contre l'infertilité et à la procréation assistée médicalement, en adoptant des mesures permettant de lever les obstacles financiers et autres en la matière;


3. Een lidstaat die zijn eigen onderdanen krachtens zijn wetgeving momenteel niet uitlevert of overlevert, treft de nodige maatregelen om zijn rechtsmacht te vestigen over de in de artikelen 2, 3, 4 en 5 genoemde gedragingen, en vervolgt die gedragingen, indien van toepassing, wanneer een van zijn onderdanen zich daaraan buiten zijn grondgebied schuldig heeft gemaakt.

3. Lorsqu’en vertu de sa législation, un État membre ne procède pas encore à l’extradition ou à la remise de ses propres ressortissants, il prend les mesures nécessaires en vue d’établir sa compétence à l’égard des infractions visées aux articles 2, 3, 4 et 5 et d’en poursuivre l’auteur, le cas échéant, lorsqu’elles sont commises par l’un de ses ressortissants en dehors de son territoire.


D. overwegende dat de regering van de VS verklaard heeft dat de gevangenen uit Afghanistan die in Guantanamo Bay worden vastgehouden juridisch gezien in een ongewisse situatie verkeren, maar dat het VS-leger momenteel maatregelen treft om hun situatie in overeenstemming te brengen met het Verdrag van Genève en de meeste aanbevelingen van het Internationaal Comité van het Rode Kruis om de situatie van de gevangenen te verbeteren, heeft aanvaard,

D. considérant que le gouvernement américain a déclaré que les prisonniers faits en Afghanistan et détenus dans la baie de Guantanamo se trouvent dans un vide juridique sans précédent, mais prenant note que l'armée américaine s'emploie à mettre en place des conditions de détention conformes à la Convention de Genève et qu'elle a accepté la plupart des recommandations formulées par le Comité international de la Croix-Rouge concernant l'amélioration de la situation des détenus,


° A.S.T.R.I. D., in overleg met de gebruikers van de systemen die momenteel op deze infrastructuur geïnstalleerd zijn, de nodige maatregelen treft opdat de hinder voor het gebruik van deze systemen tot een minimum beperkt zou blijven;

° A.S.T.R.I. D., en accord avec les usagers des systèmes actuellement installés sur cette infrastructure, prenne les mesures nécessaires pour les nuisances liées à l'utilisation de ces systèmes soient minimales;


De Commissie is met name ingenomen met de maatregelen die de overheid in het VK momenteel treft om tot volledige naleving van de richtlijn aan alle stranden van het VK te komen.

A cet égard, la Commission se réjouit particulièrement des efforts consentis par les autorités britanniques pour rendre toutes les plages du Royaume-Uni entièrement conformes à la directive.


De Verklaring van Madrid riep ook op tot : - een wereldwijde campagne tegen de honger, die één op zeven mensen in de wereld treft; - dringende acties voor het stoppen van wreedheden zoals etnische zuivering, marteling en verkrachting en het doelbewust treffen van burgers, die momenteel 90% van alle oorlogsslachtoffers uitmaken; - maatregelen voor het beschermen en bijstaan van de miljoenen mensen die binnen hun land uit hun woonp ...[+++]

La déclaration de Madrid demande également: -- une croisade mondiale contre la faim, qui touche une personne sur sept dans le monde; -- des mesures d'urgence pour mettre un terme aux atrocités telles que le nettoyage ethnique, la torture et le viol, en privilégiant les civils qui représentent aujourd'hui 90 % des victimes de la guerre; -- des mesures pour protéger et aider les millions de personnes déplacées par les conflits dans leur propre pays et une réaffirmation du droit d'asile pour celles qui cherchent refuge à l'étranger; -- une prise de conscience de la nécessité de donner la priorité à la protection des femmes, des enfants e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treft momenteel maatregelen' ->

Date index: 2022-05-27
w