Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen opgenomen terwijl " (Nederlands → Frans) :

Het heersende rollenpatroon zorgde voor een duidelijke taakverdeling tussen de partners en dit werd zonder veel discussie in de privé-sfeer opgelost : het overgrote deel van de zorgtaken werd door vrouwen opgenomen, terwijl de man zorgde voor het inkomen via betaalde arbeid.

La distribution des rôles alors en vigueur garantissait une répartition claire et précise des tâches entre les partenaires et cette question se réglait sans grande discussion en privé : les femmes assumaient la majeure partie des tâches d'assistance, tandis que le travail rémunéré de l'homme garantissait les rentrées d'argent.


G. overwegende dat werkloze vrouwen dikwijls niet in de officiële cijfers zijn opgenomen en dat genderongelijkheid op het punt van inactiviteitspercentages dikwijls wordt onderschat omdat vrouwen zich om verschillende redenen (zwangerschap, gezinstaken, tijdgebrek) vaker van de arbeidsmarkt terugtrekken en onbetaald of informeel werkzaam zijn, in het huishouden, als verzorger van afhankelijke gezins- of familieleden, of in het grijze circuit, terwijl er moment ...[+++]

G. considérant que les femmes au chômage ne sont bien souvent pas prises en compte dans les statistiques officielles et que les inégalités entre les hommes et les femmes face à l'inactivité sont bien souvent sous-estimées car les femmes tendent plus fortement à se retirer du marché du travail pour différentes raisons (grossesses, responsabilités familiales, contraintes de temps) et à exercer un travail non rémunéré ou informel, souvent dans les services domestiques et le soin aux personnes dépendantes, ou à œuvrer dans l'économie souterraine, et qu'actuellement il n'existe que peu d'études sur l'impact des réductions des dépenses publiq ...[+++]


J. overwegende dat werkloze vrouwen dikwijls niet in de officiële cijfers zijn opgenomen en dat genderongelijkheid op het punt van inactiviteitspercentages dikwijls wordt onderschat omdat vrouwen zich om verschillende redenen (zwangerschap, gezinstaken, tijdgebrek) vaker van de arbeidsmarkt terugtrekken en onbetaald of informeel werkzaam zijn, in het huishouden, als verzorger van afhankelijke gezins- of familieleden, of in het grijze circuit, terwijl er moment ...[+++]

J. considérant que les femmes au chômage ne sont bien souvent pas prises en compte dans les statistiques officielles et que les inégalités entre les hommes et les femmes face à l'inactivité sont bien souvent sous-estimées car les femmes tendent plus fortement à se retirer du marché du travail pour différentes raisons (grossesses, responsabilités familiales, contraintes de temps) et à exercer un travail non rémunéré ou informel, souvent dans les services domestiques et le soin aux personnes dépendantes, ou à œuvrer dans l'économie souterraine, et qu'actuellement il n'existe que peu d'études sur l'impact des réductions des dépenses publiqu ...[+++]


Er wordt immers geen verwijzing gemaakt naar de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in Europa: niet als onderliggend principe, en al evenmin als doelstelling (terwijl gelijke behandeling in de Verdragen wel als doelstelling is opgenomen).

L'absence de référence à l'égalité des femmes et des hommes en Europe est patente : elle n'apparaît ni comme valeur, ni comme objectif (en dépit d'une inscription dans les Traités).


2. beklemtoont dat een dergelijke stap in het bijzonder noodzakelijk is gezien de onevenwichtige wijze waarop gelijkheid van vrouwen en mannen in de Verdragen in hun huidige vorm is opgenomen - waarbij gelijke behandeling op de arbeidsmarkt een veel steviger basis heeft dan gelijkheid op andere gebieden -, terwijl in het Handvest staat dat gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden moet worden gewaarborgd;

2. souligne qu'une telle mesure est particulièrement nécessaire au vu de la façon déséquilibrée dont l'égalité entre les sexes est incorporée dans les traités sous leur forme actuelle - à savoir une base beaucoup plus solide en ce qui concerne l'égalité de traitement sur le marché du travail par comparaison à d'autres domaines -, alors que la Charte dispose que l'égalité entre les hommes et les femmes doit être assurée dans tous les domaines;


In de Spaanse en Portugese programma's in het kader van de Structuurfondsen zijn maatregelen opgenomen om gebruik te maken van de vooruitgang op het vlak van de informatiemaatschappij, terwijl in de Italiaanse en Griekse programma's in belangrijke mate aandacht is gegeven aan het oprichten van bedrijven door vrouwen.

Des mesures devant permettre de tirer parti des avantages offerts par la société de l'information ont été incluses dans les programmes espagnols et portugais. Quant à l'accès des femmes à l'entreprise, il est devenu un volet important des programmes industriels italien et grec.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen opgenomen terwijl' ->

Date index: 2023-12-18
w