Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Communautaire lening
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Opgenomen geluid bewerken
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «door vrouwen opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

guider l'analyse d'une prestation enregistrée


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de regering tegen de achtergrond van dalende geboortecijfers en een vergrijzende bevolking beseft dat het belangrijk is de participatie van vrouwen te verhogen, werden een aantal initiatieven ter verhoging van de participatiegraad bij vrouwen opgenomen in de Employment and Industrial Relations Act (ERA), die in december 2002 in werking is getreden en werd aangevuld door acht wettelijke verklaringen (waarvan er één betrekk ...[+++]

Confronté à la chute de la natalité et au vieillissement démographique, le gouvernement a réalisé combien il était important de relever le taux de participation des femmes: des initiatives en ce sens ont été intégrées à la loi sur l'emploi et les relations industrielles (Employment and Industrial Relations Act - ERA), entrée en application en décembre 2002 et complétée par huit arrêtés (dont l'un concerne l'application du règlement sur le congé parental).


Het heersende rollenpatroon zorgde voor een duidelijke taakverdeling tussen de partners en dit werd zonder veel discussie in de privé-sfeer opgelost : het overgrote deel van de zorgtaken werd door vrouwen opgenomen, terwijl de man zorgde voor het inkomen via betaalde arbeid.

La distribution des rôles alors en vigueur garantissait une répartition claire et précise des tâches entre les partenaires et cette question se réglait sans grande discussion en privé : les femmes assumaient la majeure partie des tâches d'assistance, tandis que le travail rémunéré de l'homme garantissait les rentrées d'argent.


De Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen heeft in zijn advies nr. 4 van 26 juni 1995 betreffende de deelname van de vrouwen aan het politiek leven het volgende opgenomen : « Wij menen dat de wet Smet-Tobback een stap is in de richting van de paritaire democratie, maar wij zijn van oordeel dat die wet moet worden verbeterd door daaraan de verplichting toe te voegen dat eveneens een quota voor vrouwen op nuttige plaatsen ...[+++]

Dans son avis nº 4 du 26 juin 1995 relatif à la participation des femmes à la vie politique, le Conseil de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes déclare : « Nous pensons que la loi Tobback/Smet est une étape qui mène vers la démocratie paritaire, mais que celle-ci doit être améliorée en y inscrivant l'obligation de respecter aussi un quota de femmes dans les places utiles avec sanctions formelles à l'appui. »


De gegevens van de sociale balans waar de vermelde studie naar verwijst, werden door de Nationale Bank bezorgd aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en opgenomen in de publicatie ‘Vrouwen en mannen in België.

Les données du bilan social auxquelles l’étude fait référence ont été fournies à l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes par la Banque nationale et sont reprises dans la publication “Femmes et hommes en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit hoofdstuk zijn operationele doelstellingen en acties opgenomen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie, FOD Binnenlandse zaken en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen en dit in navolging van de aanbevelingen die werden geformuleerd in 2008 door het adviescomité voor gelijke kansen tussen mannen en vrouwen van de Senaat.

Ce chapitre reprend des objectifs opérationnels et des actions du Service public fédéral (SPF) Justice, du SPF Intérieur et de l’Institut pour l’égalité des femmes et des hommes, et ce conformément aux recommandations formulées en 2008 par le Comité d’avis pour l’égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat.


35. verzoekt de lidstaten die in hun strafrecht nog geen doeltreffende en afschrikwekkende straffen tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen en kinderen (met name gedwongen uithuwelijking, polygamie, zogeheten eerwraak en verminking van vrouwelijke geslachtsdelen) hebben opgenomen dit alsnog te doen, en de alertheid van politie en justitie op deze punten te verbeteren.

35. invite instamment les États membres qui n'auraient pas encore adopté de dispositions en ce sens à faire en sorte que soient passibles de sanctions efficaces et dissuasives aux termes de leur code pénal l'ensemble des violences faites aux femmes et aux enfants, en particulier le mariage forcé, la polygamie, les crimes dits d'honneur et les mutilations génitales féminines, et à sensibiliser les autorités policières et judiciaires à ces questions.


Omwille van de duidelijkheid moet ook een uitdrukkelijke bepaling worden opgenomen ter bescherming van de rechten inzake de arbeid van vrouwen met zwangerschapsverlof, met name hun recht terug te keren naar dezelfde of een gelijkwaardige functie, zonder dat hun zwangerschapsverlof nadelige gevolgen heeft voor hun arbeidsvoorwaarden, alsook hun recht te profiteren van alle verbeteringen in arbeidsvoorwaarden waar zij gedurende hun a ...[+++]

Pour des raisons de clarté, il convient également de prendre des dispositions expresses concernant la protection des droits, en matière d'emploi, des femmes en congé de maternité, en particulier leur droit de retrouver le même poste ou un poste équivalent, de ne faire l'objet d'aucun préjudice en ce qui concerne leurs conditions à la suite d'un tel congé et de bénéficier de toute amélioration des conditions de travail auxquelles elles auraient eu droit durant leur absence.


De opgenomen evenementen betreffen: de Olympische zomer- en winterspelen in hun geheel; het wereld- en Europese voetbalkampioenschap voor mannen: alle wedstrijden waaraan door Denemarken wordt deelgenomen en de halve finales en finales; de wereld- en Europese kampioenschappen handbal (mannen en vrouwen): alle wedstrijden waaraan door Denemarken wordt deelgenomen en ha ...[+++]

Les événements de la liste sont: les Jeux olympiques d'été et d'hiver dans leur intégralité; pour les championnats du monde et d'Europe de football messieurs: tous les matchs disputés par le Danemark ainsi que les demi-finales et les finales; pour les championnats du monde et d'Europe de handball (messieurs et dames): tous les matchs disputés par le Danemark ainsi que les demi-finales et les finales; les matchs de qualification du Danemark pour les championnats du monde et d'Europe de football (messieurs); les matchs de qualification du Danemark pour les championnats du monde et d'Europe de handball (dames).


In Duitsland is de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan besluitvormingsprocessen een onderdeel van de nationale strategie voor de tenuitvoerlegging van het actieplatform van de Vierde Wereldvrouwenconferentie, waarin acties opgenomen zijn die gericht zijn op de gelijke toegang van vrouwen tot posities in de besluitvorming op alle niveaus van de samenleving.

En Allemagne, la participation équilibrée des hommes et des femmes aux processus de décision s'inscrit dans la stratégie nationale de mise en oeuvre du programme d'action de la quatrième conférence mondiale sur les femmes, qui inclut entre autres des actions visant à garantir aux femmes l'égalité d'accès aux postes de décision, à tous les niveaux de la société.


Daarnaast hebben mijn collega's maatregelen genomen om meer gelijkheid tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt tot stand te brengen: bijzondere vormen van verlof die in de praktijk meestal door vrouwen worden opgenomen, en campagnes voor meer gelijkheid en tegen discriminatie.

Ces mesures se combinent avec celles qui sont adoptées par mes collègues du gouvernement pour assurer une meilleure égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail : il s'agit des congés spéciaux qui, dans les faits, sont souvent utilisés par les femmes et des campagnes menées en faveur de l'égalité et de la non-discrimination.


w