Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen ook al groeien beide groepen » (Néerlandais → Français) :

Ondanks het groot aantal betrokken jongeren, moet er worden op gewezen dat er een aantal lacunes werden vastgesteld, inzonderheid wat betreft de positie van de laag geschoolde jongeren en meer in het bijzonder de vrouwen (ook al groeien beide groepen evenredig).

En effet, malgré le nombre important de jeunes concernés, quelques carences ont été constatées, notamment des faiblesses concernant la place prise par les jeunes moins qualifiés et justement les femmes (même si ces deux groupes augmentent proportionnellement).


Ondanks het groot aantal betrokken jongeren, moet er worden op gewezen dat er een aantal lacunes werden vastgesteld, inzonderheid wat betreft de positie van de laag geschoolde jongeren en meer in het bijzonder de vrouwen (ook al groeien beide groepen evenredig).

En effet, malgré le nombre important de jeunes concernés, quelques carences ont été constatées, notamment des faiblesses concernant la place prise par les jeunes moins qualifiés et justement les femmes (même si ces deux groupes augmentent proportionnellement).


De opstellers moesten tussen vier mogelijkheden kiezen : één artikel over vrouwen en kinderen; beide groepen in afzonderlijke artikelen vermelden; in verschillende thematische artikelen naar beide groepen verwijzen om het transversale belang ervan te benadrukken; of een combinatie van de twee vorig genoemde opties.

Ils ont dû trancher entre quatre options: élaborer un article unique regroupant les femmes et les enfants, consacrer des articles séparés à ces deux groupes, référer aux deux groupes dans divers articles thématiques de la convention pour en souligner l'importance transversale ou combiner les deux options précédentes.


De opstellers moesten tussen vier mogelijkheden kiezen : één artikel over vrouwen en kinderen; beide groepen in afzonderlijke artikelen vermelden; in verschillende thematische artikelen naar beide groepen verwijzen om het transversale belang ervan te benadrukken; of een combinatie van de twee vorig genoemde opties.

Ils ont dû trancher entre quatre options: élaborer un article unique regroupant les femmes et les enfants, consacrer des articles séparés à ces deux groupes, référer aux deux groupes dans divers articles thématiques de la convention pour en souligner l'importance transversale ou combiner les deux options précédentes.


Aangezien de samenleving uit mannen en vrouwen bestaat, zou de uitdrukking « égalité des femmes et des hommes » betrekking kunnen hebben op een gelijkheid binnen elke groep en niet tussen de leden van beide groepen.

La société étant constituée du groupe des hommes et du groupe des femmes, l'égalité des femmes et des hommes pourrait évoquer une égalité au sein de chacun des groupes et non entre les membres de ces deux groupes.


De werkgroep komt om de zes maanden bijeen in het kader van de BeNeSam (Belgisch-Nederlandse samenwerking) en volgt aandachtig de activiteiten van de verschillende binationale groepen. De werkzaamheden betreffen onder meer personeelsbeheer, uitwisseling van operationele informatie, duikopleiding en regelgeving rond het duiken, communicatie en betrekkingen met de media, en ook de integratie van de nieuwe NH90-helikopters in beide marines.

Le BeNeSam (Belgisch-Nederlandse samenwerking) se réunit tous les six mois et suit attentivement les travaux des différents groupes binationaux qui se penchent entre autres sur la gestion du personnel, l'échange d'informations opérationnelles, la formation et les règlements de plongée, la communication et les relations avec les médias, ou encore l'intégration des nouveaux hélicoptères NH90 au sein des deux marines.


U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvalle ...[+++]

Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nombreuses femmes du bénéfice de cette augmentation, alors que tous les pensionnés ont subi le saut d'index ...[+++]


4) In het kader van het nieuwe NAP gendergerelateerd geweld 2015-2019, dat momenteel in de laatste fase van onderhandeling zit, zijn de partners, waaronder ook justitie, het erover eens om bijzondere aandacht te besteden aan de belangen en moeilijkheden van alle vrouwen en meisjes in een kwetsbare situatie en die geconfronteerd worden met meervoudige discriminaties, opdat alle componenten van de maatschappij, met inbegrip van de meest kwetsbare groepen ...[+++] (met name: slachtoffers van mensenhandel, migranten, vluchtelingen, asielzoekers, mensen zonder papieren, personen met een handicap, trans- en interseksuelen), kunnen genieten van bescherming tegen geweld en hulp aan slachtoffers van geweld.

4) Dans le cadre du nouveau PAN 2015-2019, qui se trouve actuellement dans sa dernière phase de négociations, les partenaires, dont la Justice, sont convenus d'accorder une attention particulière aux intérêts et difficultés de toutes les femmes et toutes les filles qui se trouvent en situation vulnérable et sont confrontées à des discriminations multiples afin que tous les composants de la société, y compris les groupes les plus vulnérables (à savoir les victimes de la traite des êtres humains, les migrants, les r ...[+++]


Feit is dat vrouwen in beide groepen de meerderheid vormen.

Or les femmes sont majoritaires dans ces deux catégories.


Feit is dat vrouwen in beide groepen de meerderheid vormen.

Or les femmes sont majoritaires dans ces deux catégories.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen ook al groeien beide groepen' ->

Date index: 2023-12-14
w