Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen net zoals mannen " (Nederlands → Frans) :

· De mobiliteitsaankondigingen in onze FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu gebeuren op een dusdanige manier dat vrouwen, net zoals mannen zich betrokken voelen en kunnen solliciteren naar die banen

· Les annonces de mobilité dans notre SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement sont faites de telles manière que les femmes, comme les hommes se sentent concernés et puissent y postuler.


de mobiliteitsaankondigingen in de FOD gebeuren op een dusdanige manier dat vrouwen, net zoals mannen zich betrokken voelen en voor die banen kunnen solliciteren.

les annonces de mobilité du SPF sont faites de telle manière que les femmes, comme les hommes, se sentent concernés et qu’ils peuvent tous deux y postuler.


De Rekenkamer aanvaardt sollicitaties zonder enige vorm van discriminatie en neemt maatregelen om te zorgen dat er een evenwichtige aanwerving van mannen en vrouwen plaatsvindt, zoals vereist op grond van artikel 23 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

Elle accepte les candidatures sans discrimination fondée sur quelque motif que ce soit et prend des mesures garantissant un recrutement équilibré entre hommes et femmes, conformément aux dispositions de l’article 23 de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Tussen hun vijfentwintig en achtendertig jaar moeten vrouwen, net als mannen, het beste van zichzelf tonen in hun beroepsleven en precies dan staan ze geregeld voor de keuze : hun beroepsbekwaamheden bijspijkeren ofwel een gezin stichten.

Au moment où, entre vingt-cinq et trente-huit ans, les femmes doivent, de la même manière que les hommes, montrer leurs capacités maximales sur le plan professionnel, elles sont régulièrement confrontées à la question de savoir si elles vont augmenter leurs compétences professionnelles ou si elles vont choisir résolument de fonder une famille.


Net zoals zestig jaar geleden blijft de Europese Unie gelijkheid voor vrouwen overal ter wereld hoog in het vaandel voeren.

L'Union européenne est résolue, tout comme elle l'était il y a soixante ans, à garantir l'égalité aux femmes du monde entier.


Net zoals ten tijde van haar oprichting geeft de Europese Unie vandaag vrouwen in Europa en waar ook ter wereld haar volle steun.

L'Union européenne se tient aujourd'hui aux côtés des femmes d'Europe et du monde entier comme au moment de sa fondation.


De resultaten van het onderzoek lopen in het algemeen in de pas met de algehele participatiecijfers van vrouwen en mannen in de verschillende sectoren. Op het gebied van het onderwijs en de sociale sector bijvoorbeeld zijn vrij veel vrouwen in de comités en groepen van deskundigen vertegenwoordigd, terwijl in sectoren zoals de landbouw, de visserij en het onderzoek een groter aantal mannen vertegenwoordigd is.

Les résultats de cette enquête tendent à refléter les taux généraux d'activité des hommes et des femmes dans les secteurs concernés, soit une représentation féminine relativement élevée dans l'éducation et le secteur social, et une présence masculine plus importante dans des secteurs tels que l'agriculture, la pêche et la recherche.


Richtlijn 2002/73/EG van het Europees Parlement en de Raad — tot wijziging van Richtlijn 76/207/EEG van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de toegang tot het arbeidsproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen, en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden — bepaalt uitdrukkelijk dat mannen die vaderschapsverlof nemen, net zoals vrouwen die moeders ...[+++]

La directive 2002/73/CE du Parlement européen et du Conseil, modifiant la directive 76/207/CEE du Conseil relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelles, et les conditions de travail prévoit explicitement que les hommes qui prennent un congé de paternité ont droit, tout comme les femmes qui bénéficient d'un congé de maternité, à retrouver ensuite leur emploi ou un emploi équivalent.


De Commissie heeft op dit punt de mogelijke aanwezigheid van ten aanzien van uiteenlopende categorieën personen marktfalen onderzocht, en kan in dit stadium concluderen dat er met name bij vrouwen, vergeleken met mannen, benedengemiddeld lage percentages startende ondernemingen zijn, zoals onder meer uit statistische gegevens van Eurostat blijkt.

La Commission a, à cet égard, examiné l'éventuelle existence de défaillances du marché en ce qui concerne diverses catégories de personnes et est en mesure de conclure, à ce stade, que les taux de création d'entreprises par des femmes sont inférieurs à la moyenne des taux de création d'entreprises par des hommes, comme l'attestent notamment les données statistiques d'Eurostat.


Verder stond daarin dat de overheid ervoor moet zorgen dat meer vrouwen de stap zetten naar een zelfstandig beroep en dat vrouwen precies zoals mannen toegang moeten krijgen tot microkredieten en kapitaal.

On y dit également que les pouvoirs publics doivent veiller à ce que davantage de femmes exercent un profession indépendante et accèdent comme les hommes aux micro-crédits et au capital.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen net zoals mannen' ->

Date index: 2021-07-15
w