Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen heeft vanuit » (Néerlandais → Français) :

In het milieubeleid van de EU is in 2001 een begin gemaakt met gender-effectevaluaties bij het geïntegreerd productbeleid en het afvalbeheer. DG Milieu heeft expliciet naar inbreng vanuit niet-gouvernementele vrouwenorganisaties (NGO's) gezocht, om een netwerk te kunnen opbouwen en standpunten en ideeën van vrouwen te kunnen verzamelen en vrouwen vertrouwd te maken met de financieringsmogelijkheden van het LIFE-programma.

Dans le secteur de la politique de l'environnement de l'UE, une évaluation des répercussions sur les hommes et les femmes de la politique intégrée des produits et de la gestion des déchets a été lancée en 2001; la DG Environnement a expressément recherché la contribution d'organisations non gouvernementales (ONG) de femmes afin de constituer un réseau et d'obtenir les avis et les idées des femmes, tout en les familiarisant avec les possibilités de financement au titre du programme LIFE.


Een groep vrouwen heeft vanuit de basis het initiatief genomen om een wet over pariteit in de politiek voor te bereiden, op basis waarvan 50 procent van de plaatsen op de verkiezingslijsten zou worden ingenomen door vrouwen.

Un groupe de femmes a lancé une initiative locale en vue de l’élaboration d’une loi sur la parité en politique, en vertu de laquelle 50 % des candidats aux élections devraient être des femmes.


B. overwegende dat na de val van Srebrenica verscheidene dagen lang een massaslachting heeft plaatsgevonden waarbij meer dan 8 000 moslimmannen en -jongens, zonder vorm van proces systematisch werden terechtgesteld en in massagraven werden begraven door Bosnisch-Servische strijdkrachten van generaal Mladić (het leger van de Republika Srpska) en door paramilitaire eenheden, zoals ongeregelde Servische politie-eenheden die het Bosnische gebied vanuit Servië waren binnengekomen, terwijl dit gebied onder de bescherming zou moeten staan va ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représentée sur place par un contingent de maintie ...[+++]


In Belgisch recht heeft men, vanuit historisch oogpunt, inzake de gelijkheid tussen mannen en vrouwen tot nu toe een gesloten systeem gehanteerd met beperkende koninklijke besluiten.

Historiquement, en droit belge, on avait donc retenu un système fermé, avec des arrêtés royaux limitatifs, pour l'égalité homme-femme.


Het adviescomité heeft als taak de opvolging en de evaluatie van wettelijke initiatieven en van het regeringsbeleid vanuit het gezichtspunt van gelijke kansen voor vrouwen en mannen.

Le comité d'avis est chargé du suivi et de l'évaluation d'initiatives législatives et de la politique gouvernementale du point de vue de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


De Constituante heeft de in artikel 123 vervatte bepaling in de Grondwet ingevoegd op een ogenblik dat de problematiek van de gelijkheid van vrouwen en mannen vanuit politiek oogpunt minder belangstelling genoot.

Lorsque la Constituante a inséré dans la Constitution la disposition contenue à l'article 123, le problème de l'égalité entre les femmes et les hommes suscitait moins d'intérêt sur le plan politique.


50. dringt aan op een alomvattende strategie inzake geweld tegen vrouwen, een richtlijn tegen geweld tegen vrouwen, en een Europees Jaar tegen geweld tegen vrouwen, waar het Europees Parlement reeds om heeft verzocht; deze strategie zou alle vormen van geweld tegen vrouwen moeten omvatten; er zou geen afzonderlijk actieplan moeten zijn voor bijvoorbeeld genitale verminking van vrouwen, maar alle verschillende vormen van geweld tegen vrouwen zouden moeten worden ondergebracht in een overkoepelende en effectieve strategie, ...[+++]

50. demande, une nouvelle fois, la mise en œuvre d'une stratégie complète de lutte contre la violence à l'égard des femmes, l'adoption d'une directive relative à la lutte contre la violence à l'égard des femmes et l'instauration d'une Année européenne de lutte contre la violence à l'égard des femmes; souligne que cette stratégie devrait porter sur toutes les formes de violence contre les femmes; estime qu'il faut s'abstenir d'arrêter des plans d'action spécifiques, par exemple contre les mutilations génitales féminines, mais que les diverses formes de violence à l'égard des femmes devraient être traitées au titre d'une efficace stratég ...[+++]


De Commissie voor de rechten van de vrouw en gendergelijkheid van het Europees Parlement, die bezorgd is over de impact van de strategie van Lissabon op de gelijkheid van mannen en vrouwen, heeft dit initiatiefverslag over de toekomst van de strategie van Lissabon voorbereid vanuit genderperspectief.

Soucieuse de l'impact de la Stratégie de Lisbonne sur l'égalité hommes femmes, la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres du Parlement européen a préparé ce rapport d'initiative sur le futur de la Stratégie de Lisbonne vue de la perspective du genre.


27. benadrukt het belang van goede voorbeelden in de media en reclamewereld vanuit een genderperspectief om aan te tonen dat veranderingen mogelijk én wenselijk zijn; is van mening dat alle lidstaten, in navolging van Spanje, dat een prijs voor het "creëren van gelijkheid" heeft ingevoerd, officieel een prijs van reclamemakers voor reclamemakers en een publieksprijs moeten toekennen, om de reclame te belonen die het best genderstereotypen doorprikt en een positief of opwaarderend beeld schetst van ...[+++]

27. souligne la nécessité d'avoir, en termes de dimension de genre, de bons exemples dans le monde des médias et de la publicité pour montrer qu'une évolution est possible et souhaitable; estime que tous les États membres devraient, à l'instar de l'Espagne qui a instauré un prix "Créer l'égalité", officialiser la remise d'un prix par les publicitaires à leurs pairs, ainsi que d'un prix du public, destinés à récompenser les publicités qui rompent le mieux avec les stéréotypes sexistes et qui donnent une image positive ou valorisante des femmes, des hommes, ou des rapports entre eux;


De verordening heeft enerzijds ten doel de gelijkheid van mannen en vrouwen te integreren in de voornaamste ontwikkelings- en samenwerkingsstrategieën. Daarnaast worden specifieke maatregelen genomen die de rol van de vrouw vanuit economisch, sociaal en milieuoogpunt moeten versterken.

Le règlement prévoit, d'une part, l'intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques fondamentales en matière de coopération et de développement. S'y associe l'adoption de mesures spécifiques destinées à favoriser l'émancipation des femmes et leur rôle dans les domaines économique, social et environnemental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen heeft vanuit' ->

Date index: 2021-09-02
w