Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrouwen en mannen gelijke behandeling ongehuwde ouder xenofobie migrerende " (Nederlands → Frans) :

bestrijding van discriminatie vrouwenarbeid gelijke behandeling van man en vrouw Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen discriminatie op grond van geslacht sociale zekerheid laag loon uitkering aan nabestaanden gehandicapte werknemer discriminatie op grond van seksuele geaardheid vaderschapsverlof participatie van vrouwen officiële statistiek discriminatie op grond van nationaliteit discriminatie op grond van leeftijd integratie van gehandicapten gelijkheid van beloning migratiebeleid moederschap Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gelijke behandeling ongehuwde ouder xenofobie migrerende vrouw armoede werkl ...[+++]

lutte contre la discrimination travail féminin égalité homme-femme Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes discrimination sexuelle sécurité sociale bas salaire prestation aux survivants travailleur handicapé discrimination fondée sur l'orientation sexuelle congé de paternité participation des femmes statistique officielle discrimination basée sur la nationalité discrimination fondée sur l'âge intégration des handicapés égalité de rémunération politique migratoire maternité Institut pour l'égalité des femmes et des hommes égalité de traitement parent célibataire xénophobie femme migrante pauvreté assurance ...[+++]


- besteding van de nodige aandacht aan de integratie van de gelijke behandeling van vrouwen en mannen en aan de bijzondere behoeften van migrerende jongeren en kinderen in het integratiebeleid

- Accorder l'attention nécessaire à l'égalité des sexes et aux besoins spécifiques des jeunes et des enfants immigrés dans les politiques d'intégration


"2° de onderneming verbindt zich ertoe geen werknemers en klanten direct of indirect te discrimineren als bedoeld in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden, de wetten van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie en ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen, in de algemeen bindend verklaarde collectieve arbeidsovere ...[+++]

"2° l'entreprise s'engage à ne pas pratiquer à l'encontre des travailleurs et des clients de discrimination directe ou indirecte visée à la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie, aux lois du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination et tendant à lutter contre la discrimination entre les femmes et les hommes, aux conventions collectives de travail rendues obligatoires du 10 octobre 2008 du Conseil national du Travail, à savoir n° 38sexies modifiant ...[+++]


Die verzekeren dat migrerende werknemers hun rechten niet verliezen wanneer ze gebruik maken van hun recht op vrij verkeer. Zo ook regelen de richtlijnen 79/7/EEG en 86/378/EEG de toepassing van het beginsel van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen in wettelijke en in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid.

De même, les directives 79/7/CEE et 86/378/CEE ont pour objet l'application du principe d'égalité entre les femmes et les hommes dans les régimes légaux et professionnels de protection sociale.


12. staat erop dat het absoluut noodzakelijk is het verschil in beloning en het verschil in pensioenen tussen vrouwen en mannen te verminderen, eveneens door het aanhoudend grote aantal vrouwen met een deeltijdse, laagbetaalde of onzekere baan aan te pakken en door kwalitatief voldoende hoogstaande opvangvoorzieningen voor kinderen en andere afhankelijke personen te waarborgen; veroordeelt in de scherpste bewoordingen dat meer dan een derde van de oudere vrouwen in de EU geen ...[+++]

12. insiste sur la nécessité impérieuse de réduire l'écart de rémunération et de pension entre les femmes et les hommes, notamment en remédiant à la concentration persistante des femmes dans des emplois à temps partiel, mal rémunérés et précaires et en veillant à offrir en suffisance des structures d'accueil de qualité pour les enfants et les autres personnes dépendantes; déplore en termes les plus vifs que plus d'un tiers des femmes âgées dans l'Union européenne ne bénéficient d'aucune forme de pension; demande instamment aux États membres d'assurer l'application totale des droits liés à la directive 2006/54/CE, notamment du principe de l'égalité de rémunération et de la transparence des salaires, et de revoir leurs législations national ...[+++]


wettige arbeidsduur participatie van vrouwen achteruitgang van het milieu overuur vrouwenarbeid gelijke behandeling van man en vrouw slachtoffer Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen Afghanistan ongehuwd samenleven zwangerschapsverlof gelijkheid van beloning prostitutie fiscaliteit moederschap Instituut voor de ...[+++]

durée légale du travail participation des femmes dégradation de l'environnement heure supplémentaire travail féminin égalité homme-femme victime Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes Afghanistan union libre congé de maternité égalité de rémunération prostitution fiscalité maternité Institut pour l'égalité des femmes et des hommes congé sans solde protection maternelle et infantile droits de la femme égalité de traitement droit de séjour travail de nuit embryon et foetus femme migrante pauvreté Conseil na ...[+++]


immigratie collectief ontslag Europese Unie rechten van de vrouw Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten gelijke behandeling EU-werkgelegenheidsbeleid xenofobie armoede ouderdomsverzekering positie van de vrouw arbeidsvoorwaarden vrouwenbeweging beroepsmobiliteit harmonisatie van de sociale zekerheid economische en sociale samenhang voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie beroepsleven Noord-Zuidbetrekking arbeids ...[+++]

immigration licenciement collectif Union européenne droits de la femme Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne égalité de traitement politique de l'emploi de l'UE xénophobie pauvreté assurance vieillesse condition féminine condition de travail mouvement de femmes mobilité professionnelle harmonisation des sécurités sociales cohésion économique et sociale présidence du Conseil de l'Union européenne vie professionnelle relation Nord-Sud inspection du travail travailleur migrant violence domestique asile politique politique ...[+++]


participatie van vrouwen officiële statistiek conferentie VN overheidsapparaat gelijke behandeling van man en vrouw Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen familierecht gelijkheid van beloning Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen rechten van de vrouw bewustmaking van de burgers migrerende vrouw armoede reger ...[+++]

participation des femmes statistique officielle conférence ONU fonction publique égalité homme-femme Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes droit de la famille égalité de rémunération Institut pour l'égalité des femmes et des hommes droits de la femme sensibilisation du public femme migrante pauvreté politique gouvernementale condition féminine mouvement de femmes asile politique


10. benadrukt dat de onderliggende oorzaken van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen talrijk en complex blijven; is van mening dat deze ongelijkheid een grote negatieve invloed op het leven van veel vrouwen heeft, met name na hun pensionering, aangezien lagere lonen tot lagere pensioenen kunnen leiden en een reden kunnen zijn waarom meer vrouwen (22%) dan mannen (16%) op oudere leeftijd in armoede leven; benadrukt dat de reden waarom gepensioneerde vrouwen in armoede leven in veel gevallen is dat zij zorgtaken hadden, aangezi ...[+++]

10. insiste sur le fait que les causes sous-jacentes de l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes restent nombreuses et complexes; estime que cette inégalité a des conséquences négatives importantes sur la vie des femmes, en particulier à l'âge de la retraite, étant donné que des salaires inférieurs donnent lieu à des pensions inférieures, raison pour laquelle les femmes sont plus touchées par la pauvreté des personnes âgées (22 %) que les hommes (16 %); souligne que la pauvreté des femmes après la retraite est principalement causée par les prestations de soins, étant donné que les femmes exercent plus souvent des emplois ...[+++]


De Raad van State merkt in zijn advies over het wetsontwerp op dat er inconsistenties in de wetgeving ontstaan door het naast elkaar bestaan van het wetsontwerp met, enerzijds, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en, anderzijds, de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzi ...[+++]

Dans l'avis qu'il a rendu au sujet du projet de loi, le Conseil d'État fait remarquer que la législation comporte des incohérences dues à la coexistence du projet de loi avec, d'une part, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme ou la xénophobie et, d'autre part, la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès à une profession indépendante et les régimes complémentaires de sécurité sociale.


w