Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroegere dictator en miljardair » (Néerlandais → Français) :

Dit voorstel van resolutie wil bereiken dat Hissène Habré, de vroegere dictator van Tsjaad, wordt uitgeleverd aan en vervolgd door ons land ingeval Senegal zijn internationale verplichtingen niet nakomt.

La présente proposition de résolution vise l'extradition vers et la poursuite par notre pays de l'ancien dictateur tchadien Hissène Habré, au cas où le Sénégal manquerait à ses obligations internationales.


C. Wijst erop dat Senegal, het land waar de vroegere dictator van Tsjaad zich thans bevindt, er als partij bij het VN-verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing toe gehouden is Hissène Habré te vervolgen of uit te leveren;

C. Rappelant que le Sénégal, pays sur le territoire duquel l'ancien dictateur tchadien se trouve, est tenu, en tant qu'État partie à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou degradants, de poursuivre ou d'extrader Hissène Habré;


Dit voorstel van resolutie wil bereiken dat Hissène Habré, de vroegere dictator van Tsjaad, wordt uitgeleverd aan en vervolgd door ons land ingeval Senegal zijn internationale verplichtingen niet nakomt.

La présente proposition de résolution vise l'extradition vers et la poursuite par notre pays de l'ancien dictateur tchadien Hissène Habré, au cas où le Sénégal manquerait à ses obligations internationales.


C. Wijst erop dat Senegal, het land waar de vroegere dictator van Tsjaad zich thans bevindt, er als partij bij het VN-verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing toe gehouden is Hissène Habré te vervolgen of uit te leveren;

C. Rappelant que le Sénégal, pays sur le territoire duquel l'ancien dictateur tchadien se trouve, est tenu, en tant qu'État partie à la Convention des Nations unies contre la torture et autres traitements ou punitions cruels, inhumains ou degradants, de poursuivre ou d'extrader Hissène Habré;


In plaats van een jaar ná de aardbeving, zouden we het moeten hebben over het jaar ván de aardbevingen. Eerst was er de seismische aardbeving, toen de aardbeving van chaotische hulpverlening, daarna de gezondheidsaardbeving van cholera, vervolgens de politieke aardbeving met de niet-transparante verkiezingen die op waarschijnlijk het slechts denkbare moment plaatsvonden, en nu, tot slot, een aardbeving die op bepaalde punten historisch genoemd kan worden, met de vroegere dictator en miljardair die als dubieuze toerist terugkeert.

Au lieu de dire un an après le séisme, nous devrions parler d’une année de séismes, parce qu’il y a eu les secousses sismiques, puis le séisme de la distribution chaotique de l’aide, puis le séisme sanitaire avec l’épidémie de choléra, ensuite le séisme politique avec les élections non transparentes probablement organisées au pire moment possible, et maintenant, le séisme - à certains égards également historique - lié au retour de l’ancien dictateur sous l’aspect d’un touriste multimillionnaire douteux.


Als Beiers parlementslid zou ik het volgende willen opmerken: als ik eraan denk dat de commissaris vroeger als Belgische minister van Buitenlandse Zaken een van de oproerkraaiers was die Oostenrijk, die Europese modeldemocratie, sancties wilde opleggen, en als ik nu hoor dat hij van mening is dat het contraproductief en verkeerd zou zijn sancties op te leggen aan een van de gruwelijkste dictators ter wereld, namelijk president Mugabe van Zimbabwe, dan vind ik dat hier spra ...[+++]

En tant que député de Bavière au sein de cette Assemblée, je me rappelle que le commissaire, au temps où il était ministre belge des affaires étrangères, était l’un des plus ardents partisans de sanctions à imposer à l’Autriche, ce modèle de démocratie européenne. Je l’entends maintenant dire qu’il serait contre-productif et néfaste d’appliquer des sanctions à l’encontre du régime zimbabwéen de Mugabe, l’un des plus infâmes dictateurs de la planète. Je dois dire que je ne peux accepter ce double langage.


Ik verwijs bijvoorbeeld naar Zimbabwe, het land dat vroeger de graanschuur van Afrika werd genoemd en dat nu door hongersnood wordt geteisterd, onder meer en voornamelijk door het wanbeleid van dictator Mugabe.

Je fais allusion au Zimbabwe, par exemple, pays connu auparavant pour être le grenier de l’Afrique et désormais ravagé par la famine, en partie et dans l’ensemble en raison de la mauvaise gestion du dictateur Mugabe.


Op 24 november heeft onderzoeksrechter Vandermeersch een internationaal aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de vroegere Chileense dictator, op grond van verdenking van ontvoering, foltering, moord, opsluiting en misdaden tegen de mensheid.

Le 24 novembre, le juge d'instruction Vandermeersch a lancé un mandat d'arrêt international contre l'ancien dictateur chilien, sur base de présomptions d'enlèvement, de tortures, d'assassinat, de séquestration et de crimes contre l'humanité.


1. Ik heb kennis genomen van de aanhouding, op 16 oktober 1998 te Londen, van de vroegere Chileense militaire dictator Augusto Pinochet op basis van een door het Spaans gerecht uitgevaardigd internationaal aanhoudingsbevel.

1. Le 16 octobre 1998, l'ancien dictateur militaire chilien Augusto Pinochet a été arrêté à Londres sur la base d'un mandant d'arrêt international délivré par la justice espagnole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroegere dictator en miljardair' ->

Date index: 2023-07-26
w