Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vroegen dat hun bevoegdheden uitgebreid zouden " (Nederlands → Frans) :

Nadat zich een aantal moeilijkheden hadden voorgedaan verzonden de voorzitters van de comités op 14 december 1994 een brief aan de voorzitters van de begeleidingscommissies waarin ze vroegen dat hun bevoegdheden uitgebreid zouden worden.

Étant donné qu'un certain nombre de difficultés étaient déjà survenues, les présidents des comités ont adressé, le 14 décembre 1994, une lettre aux présidents des commissions du suivi, lettre dans laquelle ils demandaient une extension de leurs compétences.


Nadat zich een aantal moeilijkheden hadden voorgedaan verzonden de voorzitters van de comités op 14 december 1994 een brief aan de voorzitters van de begeleidingscommissies waarin ze vroegen dat hun bevoegdheden uitgebreid zouden worden.

Étant donné qu'un certain nombre de difficultés étaient déjà survenues, les présidents des comités ont adressé, le 14 décembre 1994, une lettre aux présidents des commissions du suivi, lettre dans laquelle ils demandaient une extension de leurs compétences.


§ 2. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal oefenen hun bevoegdheden uit in het kader van een mandaat, overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende het administratief en geldelijk statuut van de personeelsleden van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of overeenkomstig alle andere reglementeringen die deze zouden vervangen

§ 2 Le Directeur général et le Directeur général adjoint exercent leurs compétences dans le cadre d'un mandat conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du ministère de la Région Bruxelles-Capitale ou à toutes autres réglementations qui viendraient à les remplacer.


Anderzijds dient te worden opgemerkt dat in de huidige staat van de reglementering het statuut van aspirant-officier van de gemeentepolitie weinig aantrekkelijk is, wat zou veranderen als zijn of haar bevoegdheden uitgebreid zouden worden.

D'autre part, il est à remarquer qu'en l'état actuel de la réglementation, le statut d'aspirant officier de la police communale est peu attrayant, ce qui changerait si ses compétences étaient élargies.


Het Centrum heeft er totaal geen bezwaar tegen dat zijn bevoegdheden uitgebreid zouden worden indien dit wetsvoorstel goedgekeurd zou worden door het parlement.

Le Centre ne voit absolument aucune objection à ce qu'on élargisse ses compétences au cas où le Parlement adopterait la proposition de loi à l'examen.


Het gegeven dat de bevoegdheden van de artsen en de bevoegdheden van de niet-artsen, voor elke beroepscategorie apart, specifiek geregeld worden in de wet van 10 mei 2015, belet niet dat hun situaties te dezen kunnen worden vergeleken in het licht van het beginsel van de gelijkheid en de niet-discriminatie, nu zij allen diensten van medische verzorging verstrekken die in voorkomend geval btw-plichtig zouden kunnen zijn.

La circonstance que les compétences des médecins et les compétences des non-médecins sont réglementées spécifiquement dans la loi du 10 mai 2015, pour chaque catégorie professionnelle prise isolément, n'empêche pas que leurs situations puissent être comparées en l'espèce au regard du principe d'égalité et de non-discrimination, dès lors qu'ils effectuent tous des prestations de services qui seraient, le cas échéant, susceptibles d'être soumises à la TVA.


De autoconstructeurs vroegen dat er overschrijdingsmarges zouden worden gehanteerd, zodat ze over de nodige tijd zouden beschikken om hun voertuigen aan te passen en ervoor te zorgen dat die de norm niet alleen halen bij de labotests waar vandaag gebruikt wordt van gemaakt in het kader van de NEDC (New European Driving Cycle), maar ook bij de WLTP, aangevuld met de RDE-procedure.

Dans ce contexte, les constructeurs automobiles demandent une marge de dépassement possible pour adapter leurs véhicules afin que ceux-ci puissent respecter la norme non seulement en laboratoire comme c'est le cas aujourd'hui avec le NEDC (New European Driving Cycle) mais aussi avec le WLTP complété du RDE.


Heel wat van onze buurlanden (Duitsland, Nederland) vroegen intussen dat hun goudvoorraden die zich her en der in het buitenland bevonden deels zouden worden gerepatrieerd.

De nombreux pays limitrophes (Allemagne, Pays-Bas) ont entretemps demandé le rapatriement partiel de leurs stocks d'or disséminés à l'étranger.


Zowel het ENISA als de nationale regelgevende instanties zouden moeten kunnen beschikken over de noodzakelijke middelen om hun taken uit te voeren, met inbegrip van bevoegdheden om voldoende informatie te kunnen verzamelen om de veiligheid van de netwerken of diensten te kunnen beoordelen en uitgebreide en betrouwbare gegevens over feitelijke incidenten op het gebied van de veiligheid die belangrijke gevolgen hebben gehad voor de e ...[+++]

L’ENISA et les autorités réglementaires nationales devraient disposer des moyens nécessaires pour exercer leurs fonctions, y compris de pouvoirs leur permettant d’obtenir suffisamment d’informations afin d’évaluer le niveau de sécurité des réseaux ou services, ainsi que des données complètes et fiables sur les incidents réels liés à la sécurité qui ont eu un impact significatif sur le fonctionnement des réseaux ou des services.


De heer Schäuble stelt voor om in de toekomst een Europese commissaris voor de euro aan te stellen, wiens bevoegdheden uitgebreider zouden zijn dan die van de huidige Europese commissaris voor monetaire zaken.

Il propose de désigner à l'avenir un commissaire européen pour l'euro dont les compétences seraient plus larges que celles de l'actuel commissaire européen aux affaires économiques et monétaires.


w