Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeg de heer schnellhardt zich » (Néerlandais → Français) :

De heer Van Parys vroeg zich toen terecht af of het in de zaak-Erdal normaal was dat de Staatsveiligheid nog steeds met verrekijkers werkte, terwijl anderen over veel geavanceerdere middelen beschikten.

À l'époque, M. Van Parys s'était demandé à juste titre, à propos de l'affaire Erdal, s'il était normal que la Sûreté travaille encore avec des jumelles, là où d'autres disposaient de moyens beaucoup plus sophistiqués.


Ik vind het betreurenswaardig dat, ofschoon ik zeer welwillend ten opzichte van de vermindering van de administratieve lasten voor de kleine bedrijven sta, dit voorstel van begin af aan slecht geformuleerd was (de heer Schnellhardt heeft enkele uiterst goede amendementen ingebracht), omdat het sommige ondernemingen toestond, zoals bijvoorbeeld mobiele voedselverkopers en de winkels op het tankstation – twee bedrijfscategorieën die niet onder de hygiëneregelgeving vallen – dat ze zich niet aan alle hygiëneregels moeten houden.

Malheureusement, même si je suis tout à fait favorable à l’idée de réduire les charges administratives pour les petites entreprises, j’estime que cette proposition a été mal définie au départ (Monsieur Schnellhardt l’a très bien modifiée), étant donné qu’elle permettait à certaines entreprises, comme les magasins d’alimentation mobiles et les vendeurs qui s’installent devant les garages – deux catégories d’entreprises qui doivent effectivement être considérées du point de vue des règles d’hygiène – de déroger à l’application de l’ensemble des règles d’hygiène.


- (SK) Ik wil de rapporteur, de heer Schnellhardt voor zijn verslag danken dat zich met twee verschillende thema’s bezighoudt die met verschillende procedures te maken hebben.

- (SK) J’aimerais remercier le rapporteur, Monsieur Schnellhardt, pour son rapport, qui traite de deux thèmes différents qui font l’objet de procédures différentes.


– (CS) Dames en heren, allereerst zou ik de rapporteur, de heer Schnellhardt, willen bedanken voor de grote inspanningen die hij zich voor dit verslag getroost heeft.

- (CS) Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord de remercier M. Schnellhardt pour les solides efforts qu’il a réalisés dans le cadre de l’élaboration du présent rapport.


Zojuist vroeg de heer Schnellhardt zich af of wij bij de habitatrichtlijn misschien iets verkeerds hebben gedaan.

À présent, M. Schnellhardt déclare qu'il est vrai que la directive faune-flore-habitat que nous avons élaborée présente peut-être certains défauts.


Deelname van de heer Loekasjenko aan de top in mei, in Praag, waar het nieuwe Oostelijk Partnerschap wordt gelanceerd, is naar mijn mening waarschijnlijk een brug te ver. Waarschijnlijk zou dit te vroeg komen omdat de heer Loekasjenko nog steeds moet laten zien dat hij zich onlosmakelijk verbonden voelt met de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie en de democratie.

Quant à savoir si M. Loukachenko devrait être autorisé à participer au sommet à Prague en vue du lancement du nouveau partenariat oriental en mai, ce serait selon moi sans doute prématuré, car le président Loukachenko doit encore faire preuve d’un engagement irrévocable envers les valeurs communes de l’UE et la démocratie.


Is het dan eerlijk of redelijk", zo vroeg de heer Flynn zich af, "dat onderdanen van derde landen ondanks hun erkende bijdrage het recht op vrij verkeer, alsmede de begunstiging door het coördinatiesysteem voor de sociale zekerheid, wordt ontzegd, enkel en alleen omdat zij niet de nationaliteit van één van de Lid-Staten van de Unie hebben?" De heer Flynn benadrukte dat de Commissie geen gemeenschappelijk immigratiebeleid voor de Lid-Staten voorstelt, noch bepleit dat alle onderdanen van derde landen onverwijld een ...[+++]

Est- il donc juste et raisonnable" a-t-il demandé, "qu'en dépit de leur contribution reconnue, ces ressortissants de pays tiers se voient refuser le droit à la libre circulation et aux avantages qu'offre le système de coordination des régimes de sécurité sociale au simple motif qu'ils ne possèdent pas la nationalité de l'un des États membres de l'Union?" M. Flynn a bien insisté sur le fait que la Commission ne propose pas l'adoption de politiques communes des États membres en matière d'immigration et ne prône pas davantage un droit immédiat à la libre circulation dans l'Union pour tous les ressortissants de pays tiers.


Wat is het alternatief?" - vroeg de heer Bangemann zich af".

Quelle est l'alternative ?" - a demandé M. Bangemann".


Zo vroeg de heer Jean-Marie Dedecker zich af welke leden van de koninklijke familie recht hebben op een dotatie.

M. Jean-Marie Dedecker s'est ainsi demandé quels membres de la famille royale pouvaient prétendre à une dotation.


- De heer Vanlouwe vroeg zich echter af in welke mate rekening zal worden gehouden met de mening van de gemeenschappen en gewesten.

- M. Vanlouwe se demandait dans quelle mesure on tiendra compte de l'avis des communautés et des régions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeg de heer schnellhardt zich' ->

Date index: 2021-04-11
w