Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrij van staatsinmenging moet blijven " (Nederlands → Frans) :

De investeringen zullen naar verwachting vrij gestaag toenemen, maar blijven kampen met de bescheiden groeivooruitzichten en het feit dat in sommige sectoren de schuldafbouw moet worden voortgezet.

Les investissements devraient progresser à un rythme relativement constant, ils restent cependant entravés par des perspectives de croissance modestes et la nécessité de poursuivre le désendettement dans certains secteurs.


Lijst van plaagorganismen waarvan het teeltmateriaal of de fruitgewassen overeenkomstig artikel 20, § 1, artikel 21, § 1, artikel 27, § 1, artikel 32, § 1, en artikel 37, § 1, vrij of nagenoeg vrij moeten zijn of waarvan de aanwezigheid tot een bepaald tolerantieniveau beperkt moet blijven

Liste d'organismes nuisibles dont les plantes mères et le matériel de multiplication doivent être exempts, ou pratiquement exempts, ou dont la présence est limitée selon des niveaux de tolérance, conformément à l'article 20, § 1, à l'article 21, § 1, à l'article 27, § 1, à l'article 32, § 1, et à l'article 37, § 1.


De wetgever moet garanderen dat na afloop van het contract de zelfstandige vrij moet blijven om verder te exploiteren.

Le législateur doit garantir qu'au terme du contrat, l'indépendant demeure libre de poursuivre l'exploitation du commerce.


6. is bezorgd over het feit dat de hervormingsvoorstellen van de ITU onder meer betrekking hebben op de vaststelling van nieuwe winstmechanismen, die een ernstige bedreiging kunnen betekenen voor de open en competitieve aard van internet, de prijzen kunnen opdrijven en innovatie en toegang kunnen belemmeren; herinnert eraan dat internet vrij en open moet blijven;

6. s'inquiète de ce que ces propositions de réforme de l'UIT prévoient la mise en place de nouveaux mécanismes d'enrichissement qui pourraient menacer gravement le caractère ouvert et compétitif de l'internet en faisant grimper les prix, en entravant l'innovation et en limitant les accès; rappelle que l'internet doit rester un domaine de liberté et d'ouverture;


Overigens moet worden opgemerkt dat de concessie betrekking heeft op een dienst in laatste instantie en dat de uitgevers vrij blijven (zoals ook nu het geval is) om de bezorging van al hun kranten en tijdschriften of een deel ervan toe te vertrouwen aan andere aanbieders dan bpost.

À noter par ailleurs que la concession porte sur un service de dernier ressort et que les éditeurs restent libres (comme c'est déjà le cas actuellement) de confier la distribution de tous ou une partie de leurs journaux et périodiques à d'autres prestataires que bpost.


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten te zorgen voor toegang tot tests die vrij en anoniem moet blijven;

4. invite la Commission et les États membres à assurer l'accès au dépistage, lequel doit rester libre et anonyme;


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten te zorgen voor toegang tot tests die vrij en anoniem moet blijven;

4. invite la Commission et les États membres à assurer l'accès au dépistage, lequel doit rester libre et anonyme;


de meerderheid van de aandeelhouders particulieren zijn; staatsambtenaren die deel uitmaken van de raad van bestuur of die leidinggevende functies vervullen, moeten in de minderheid zijn of er moet worden aangetoond dat de onderneming niettemin voldoende vrij is van staatsinmenging.

la majorité des actions appartient à des particuliers. Les fonctionnaires d'état figurant dans le conseil d'administration ou occupant des postes clés de gestion sont en minorité ou la société est suffisamment indépendante de l'intervention de l'État.


Het moet voor deze lidstaten mogelijke zijn om bij dergelijke overeenkomsten partij te blijven ook nadat deze richtlijn in werking is getreden terwijl andere lidstaten vrij moeten blijven om partij te worden.

Ces États membres devraient pouvoir rester parties à ces accords après l'entrée en vigueur de la présente directive, tandis que les autres États membres devraient garder la faculté de devenir parties à ces accords.


Het moet voor deze lidstaten mogelijke zijn om bij dergelijke overeenkomsten partij te blijven ook nadat deze richtlijn in werking is getreden terwijl andere lidstaten vrij moeten blijven om partij te worden.

Ces États membres devraient pouvoir rester parties à ces accords après l'entrée en vigueur de la présente directive, tandis que les autres États membres devraient garder la faculté de devenir parties à ces accords.




Anderen hebben gezocht naar : verwachting vrij     schuldafbouw     blijven     vrij     tolerantieniveau beperkt     beperkt moet blijven     zelfstandige vrij     wetgever     vrij moet blijven     internet vrij     open     open moet blijven     uitgevers vrij     deel ervan     overigens     uitgevers vrij blijven     tests die vrij     anoniem     anoniem moet blijven     niettemin voldoende vrij     staatsinmenging     moet     andere lidstaten vrij     partij te blijven     vrij van staatsinmenging moet blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij van staatsinmenging moet blijven' ->

Date index: 2021-09-05
w