Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrij goede zaak » (Néerlandais → Français) :

Het is volgens hem een vrij goede zaak indien de wetswijziging goed opgesteld wordt : hierdoor krijgt een consument zeker meer mogelijkheden om te oordelen over de kwaliteit en de prijs van een product.

Il croit que c'est une assez bonne chose si la modification de la loi est bien rédigée; cela peut certainement améliorer la possibilité pour un consommateur de juger de la qualité et du prix d'un produit.


Het is volgens hem een vrij goede zaak indien de wetswijziging goed opgesteld wordt : hierdoor krijgt een consument zeker meer mogelijkheden om te oordelen over de kwaliteit en de prijs van een product.

Il croit que c'est une assez bonne chose si la modification de la loi est bien rédigée; cela peut certainement améliorer la possibilité pour un consommateur de juger de la qualité et du prix d'un produit.


Het vrij verkeer van werknemers en de concurrentieregels van de Europese Unie zijn op zich een goede zaak maar deze elementen moeten ook gecontroleerd worden, bijvoorbeeld op het vlak van het respect van de arbeidsvoorwaarden.

En soi, la libre circulation des travailleurs et les règles de concurrence de l'Union européenne sont des choses positives, mais il faut également que ces éléments fassent l'objet de contrôles, par exemple au niveau du respect des conditions de travail.


Een vrij belangrijke beursintroductie was een goede zaak geweest zowel voor de financiële markt van Brussel als voor de kleine spaarders die zo de kans hadden gekregen om op die aandelen in te schrijven.

Une nouvelle introduction en bourse relativement importante aurait été une bonne affaire, à la fois pour la place financière de Bruxelles et pour les petits épargnants qui auraient eu l'occasion de souscrire.


Het vrij verkeer van werknemers en de concurrentieregels van de Europese Unie zijn op zich een goede zaak maar deze elementen moeten ook gecontroleerd worden, bijvoorbeeld op het vlak van het respect van de arbeidsvoorwaarden.

En soi, la libre circulation des travailleurs et les règles de concurrence de l'Union européenne sont des choses positives, mais il faut également que ces éléments fassent l'objet de contrôles, par exemple au niveau du respect des conditions de travail.


Gezien het gemak waarmee plegers van misdrijven zich binnen de EU kunnen bewegen, is het een goede zaak dat de reikwijdte van de beschermingsmaatregelen die in een lidstaat zijn genomen kan worden uitgebreid, zodat slachtoffers die hun recht op vrij verkeer willen uitoefenen worden beschermd.

Compte tenu de la facilité avec laquelle les agresseurs peuvent se déplacer à l'intérieur de l'Union, il semblerait légitime de pouvoir étendre la portée des mesures de protection adoptées dans un État membre de manière à protéger une victime qui souhaite exercer son droit de libre circulation.


De meeste burgers vinden het een goede zaak dat wij in Europa grenzeloos kunnen reizen en dat wij ons wat onderwijs, werk en vrije tijd betreft, vrij in de Europese Unie kunnen bewegen.

La plupart de nos concitoyens pensent qu’il est bon que nous puissions voyager en Europe sans frontières, que nous puissions nous déplacer en Europe librement dans le cadre de l’éducation, du travail et des loisirs.


Het is een goede zaak – en vooral in het belang van de burgers – dat uw Parlement nu kan debatteren over roamingtarieven, dat het betalingsverkeer tussen de Europese landen wordt vereenvoudigd, dat het – met uw hulp – mogelijk is geweest om middelen voor de landbouw vrij te maken en dat wij enige vooruitgang hebben geboekt in de zogeheten Open Skies-overeenkomst, dat wil zeggen in de verbetering van het vliegverkeer tussen Europa en Amerika.

Il est bon - tout particulièrement dans l’intérêt des citoyens - que ce Parlement puisse à présent débattre des tarifs de l’itinérance, que les transferts de capitaux entre pays européens soient simplifiés, que, grâce à votre aide, des fonds aient pu être débloqués pour l’agriculture et que nous ayons avancé dans l’accord dit «Open skies» destiné à améliorer le trafic aérien entre l’Europe et l’Amérique.


Integratie is een goede zaak, maar zij is uit balans geraakt. Soms hebben we er binnen onze grenzen te veel van, terwijl we er naar buiten toe – waar de burgers graag meer gemeenschappelijk veiligheids- en buitenlandsbeleid zouden hebben – te weinig van hebben. Wie dat betwijfelt, moet zich eens de vraag stellen of de oproep om de dappere Britse soldaten vrij te laten niet veel meer effect sorteert als de gehele Europese Unie daar achter staat, en niet slechts één lidstaat.

L’intégration est en effet une bonne chose, mais elle est devenue déséquilibrée, car nous en avons parfois trop chez nous et trop peu à l’étranger - où le grand public veut davantage de politique étrangère et de sécurité commune. Si vous avez des doutes, il vous suffit de vous demander si un appel en faveur de la libération des courageux soldats britanniques n’est pas plus efficace lorsqu’il est lancé par toute l’Union, et non pas par un seul État membre.


Het is een goede zaak dat een Conventie het perfecte mechanisme vormt voor uitvoerige beraadslaging over een reeks vraagstukken die vrij complex zijn, van grote invloed zijn op de nationale wetgeving, en belangrijke constitutionele gevolgen hebben.

Heureusement, le forum de la Convention offre le mécanisme parfait pour une délibération globale sur un ensemble de questions relativement complexes, qui auront une incidence sur le droit national et qui auront d'importantes conséquences constitutionnelles.




D'autres ont cherché : hem een vrij goede zaak     vrij     zich een goede     goede zaak     goede     recht op vrij     tijd betreft vrij     landbouw vrij     britse soldaten vrij     vraagstukken die vrij     vrij goede zaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrij goede zaak' ->

Date index: 2024-09-10
w