Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vreemd te horen hoe mevrouw leduc » (Néerlandais → Français) :

Bovendien is het vreemd te horen hoe mevrouw Leduc nu aan België gehecht lijkt, terwijl daar maar weinig van te merken is als het gaat om nationale solidariteit of transferten tussen gemeenschappn.

D'autre part, l'attachement de Mme Leduc à la Belgique est curieux puisque, pour beaucoup, cette notion n'a plus de sens lorsqu'il s'agit de la solidarité nationale ou des transferts de richesses.


Mevrouw Nyssens besluit dat de regels van het Belgisch internationaal privaatrecht hoe dan ook geen blijk mogen geven van misprijzen voor de manier waarop een vreemde Staat situaties van buitenlands recht regelt, die ons niet aangaan.

Quoi qu'il en soit, Mme Nyssens conclut en précisant que les règles de droit international privé belge ne peuvent avoir pour conséquence que nous adoptions un regard désobligeant sur la manière dont un État étranger règle des situations de droit étranger qui ne nous appartiennent pas.


Mevrouw Nyssens besluit dat de regels van het Belgisch internationaal privaatrecht hoe dan ook geen blijk mogen geven van misprijzen voor de manier waarop een vreemde Staat situaties van buitenlands recht regelt, die ons niet aangaan.

Quoi qu'il en soit, Mme Nyssens conclut en précisant que les règles de droit international privé belge ne peuvent avoir pour conséquence que nous adoptions un regard désobligeant sur la manière dont un État étranger règle des situations de droit étranger qui ne nous appartiennent pas.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer De Clerck, mijnheer De Gucht, mevrouw Reding, we hebben zojuist genoegzaam kunnen horen hoe belangrijk de trans-Atlantische betrekkingen zijn; ik denk niet dat iemand hier dat in twijfel zal trekken.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur De Clerck, Monsieur De Gucht, Madame Reding, nous en avons entendu assez sur l’importance des relations transatlantiques.


In antwoord op onze vragen zou ik heel graag van mevrouw Reding willen horen hoe zij een ambitieuze strategie voor de komende vier jaar gaat opstellen.

En réponse à nos questions, je serais très heureuse d’entendre de M Reding comment elle entend rédiger une stratégie ambitieuse pour les quatre années à venir.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, u heeft allemaal kunnen horen hoe controversieel het debat over de begroting 2011 is.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, vous avez tous entendus à quel point le débat sur ce budget 2011 est sujet à controverse.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, het is heel jammer dat niet al mijn kiezers hier aanwezig zijn, want het was prachtig om te horen hoe al die Parlementsleden uit al die verschillende landen en al die verschillende partijen mijn verslag over de Small Business Act toejuichten.

− (EN) Madame la Présidente, je regrette amèrement que tous mes électeurs ne soient pas présents dans cette salle, car c’était un réel plaisir d’entendre autant de députés de tant de pays et de partis accueillir avec un tel enthousiasme mon rapport sur le Small Business Act.


De commissaris heeft — en ook dat is vreemd — in haar antwoord niets gezegd over hoe het mogelijk is dat de onderneming ELANET (en mevrouw Hübner geeft zelf toe dat de SEB belangen heeft in deze onderneming) betrokken is bij de goedkeuring van 299 van de 300 dossiers die waren ingediend (!) bij het Ministerie van Economische Zaken, hetgeen ook in de Griekse pers was gemeld (bijv. Ethnos van 13.12.2006).

La commissaire n'a pas expliqué — et je m'en étonne également — comment il est possible que la société Elanet (au capital de laquelle, de l'aveu même de Mme Hübner, la SEB participe) ait pris part à l'approbation de 299 des 300 dossiers (!) soumis au ministère de l'économie, comme la presse grecque l'a rapporté (par ex., le journal Ethnos du 13 décembre 2006).


Tenslotte horen wij de vragen om uitleg aan de minister van buitenlandse zaken, van de heer Ph. Charlier, over « de evolutie van de toestand in Burundi »; van mevrouw Lizin, over « het verergeren van de situatie in Kosovo en de rol die België kan spelen »; van mevrouw Lizin, over « het embargo tegen Irak »; van de heer Van Goethem aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen ...[+++]

Enfin, nous entendrons les demandes d'explications au ministre des affaires étrangères de M. Ph. Charlier, sur « l'évolution de la situation au Burundi », et de Mme Lizin, sur « l'aggravation de la situation au Kosovo et le rôle que la Belgique peut jouer », de Mme Lizin, sur « l'embargo contre l'Irak », de M. Van Goethem au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes, sur « le fonctionnement du service des relations collectives du travail », de Mme Leduc au ministre des aff ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vreemd te horen hoe mevrouw leduc' ->

Date index: 2025-06-06
w