Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse munteenheden verhandelen
Buitenlandse valuta verhandelen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Neventerm
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren
Nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren
Nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen
Vreemd en onverklaarbaar gedrag
Vreemd kapitaal
Vreemd vermogen
Vreemde middelen
Vreemde munteenheden verhandelen
Vreemde valuta verhandelen

Vertaling van "waarop een vreemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

employée chargée de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères | employé chargé de la correspondance en langues étrangères/employée chargée de la correspondance en langues étrangères


vreemd kapitaal | vreemd vermogen | vreemde middelen

dettes envers les tiers | emprunts et dettes | fonds de tiers | fonds étrangers


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

niveau d'attache | niveau de stationnement


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


nieuwe ontwikkelingen in het buitenland opvolgen | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen observeren | nieuwe ontwikkelingen in het buitenland observeren | nieuwe ontwikkelingen in vreemde landen opvolgen

observer l'évolution de pays étrangers


buitenlandse munteenheden verhandelen | buitenlandse valuta verhandelen | vreemde munteenheden verhandelen | vreemde valuta verhandelen

négocier des devises


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is geba ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence d ...[+++]


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


vreemd en onverklaarbaar gedrag

Comportement étrange et inexplicable


Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een Eurobarometer-opinieonderzoek, dat in december 2000 werd uitgevoerd onder 16.000 inwoners van de Europese Unie, heeft informatie opgeleverd over de talenkennis van Europeanen, hun mogelijkheden om de vreemde talen die ze kennen te gebruiken, hun mening over het nut van het kunnen spreken van andere talen, hun belangstelling voor het spreken van deze talen, en de manieren waarop ze talen leren.

Un sondage Eurobaromètre, réalisé en décembre 2000 auprès de 16 000 citoyens de l'Union européenne, renseigne sur les connaissances linguistiques des Européens, leurs opportunités d'utiliser les langues étrangères qu'ils connaissent, leur avis sur l'utilité de parler d'autres langues, leur intérêt sur le fait de parler ces langues et la manière dont ils les ont apprises.


Mevrouw Nyssens besluit dat de regels van het Belgisch internationaal privaatrecht hoe dan ook geen blijk mogen geven van misprijzen voor de manier waarop een vreemde Staat situaties van buitenlands recht regelt, die ons niet aangaan.

Quoi qu'il en soit, Mme Nyssens conclut en précisant que les règles de droit international privé belge ne peuvent avoir pour conséquence que nous adoptions un regard désobligeant sur la manière dont un État étranger règle des situations de droit étranger qui ne nous appartiennent pas.


Mevrouw Nyssens besluit dat de regels van het Belgisch internationaal privaatrecht hoe dan ook geen blijk mogen geven van misprijzen voor de manier waarop een vreemde Staat situaties van buitenlands recht regelt, die ons niet aangaan.

Quoi qu'il en soit, Mme Nyssens conclut en précisant que les règles de droit international privé belge ne peuvent avoir pour conséquence que nous adoptions un regard désobligeant sur la manière dont un État étranger règle des situations de droit étranger qui ne nous appartiennent pas.


Als een club een vreemde speler aanwerft, sturen ze een grijze kaart op. Een kaart waarop de club tekent, waarop de speler tekent, waarop staat dat de speler in orde is met de nieuwe arbeidsovereenkomsten van vier keer of van tien keer het bedrag.

Lorsqu'un club engage un joueur d'origine étrangère, l'Union envoie une carte grise à signer par le club et par le joueur, sur laquelle doit être indiqué que ce dernier est en règle par rapport aux nouveaux contrats de travail mentionnant une somme de 4 ou 10 fois le montant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als een club een vreemde speler aanwerft, sturen ze een grijze kaart op. Een kaart waarop de club tekent, waarop de speler tekent, waarop staat dat de speler in orde is met de nieuwe arbeidsovereenkomsten van vier keer of van tien keer het bedrag.

Lorsqu'un club engage un joueur d'origine étrangère, l'Union envoie une carte grise à signer par le club et par le joueur, sur laquelle doit être indiqué que ce dernier est en règle par rapport aux nouveaux contrats de travail mentionnant une somme de 4 ou 10 fois le montant.


Aangezien er geen duidelijkheid is over de definitie van het concept “personen van een vreemde afkomst” en de wijze waarop de administratie deze kan meten, kunnen over dit aspect geen gegevens worden verstrekt.

Vu l’absence de clarté quant à la définition du concept de “personnes d’origine étrangère” et quant à la manière dont l’administration peut les mesurer, aucune donnée ne peut être fournie quant à cet aspect.


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat er, daar waar kredietovereenkomsten in vreemde valuta zijn uitgedrukt, op het tijdstip waarop de overeenkomst wordt gesloten een adequate kaderregeling bestaat, op grond waarvan ten minste wordt zeker gesteld dat:

1. Les États membres veillent à ce que, lorsqu’un contrat de crédit se rapporte à un prêt en monnaie étrangère, un cadre réglementaire approprié soit en place au moment où le contrat de crédit est conclu afin de garantir au minimum que:


4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de kredietgever regelmatig een consument die een lening in vreemde valuta is aangegaan, op papier of middels een andere duurzame drager waarschuwt ten minste indien de waarde van het totale uitstaande, nog door de consument te betalen bedrag of de waarde van de afbetalingstermijnen meer dan 20 % afwijkt van de waarde die zou gelden indien de wisselkoers van de valuta van de kredietovereenkomst en de valuta van de lidstaat zou worden toegepast, die gold op het tijdstip ...[+++]

4. Les États membres veillent à ce que, si un consommateur a contracté un prêt en monnaie étrangère, le prêteur avertisse régulièrement le consommateur, sur papier ou sur un autre support durable, au moins lorsque la valeur du montant total restant dû payable par le consommateur ou des versements réguliers varie de plus de 20 % de ce qu’elle serait si le taux de change entre la monnaie du contrat de crédit et la monnaie de l’État membre applicable au moment de la conclusion du contrat de crédit était appliqué.


De ontwikkeling en het gebruik aan te moedigen van digitale instrumenten voor onderwijsdoeleinden en van pedagogische benaderingen die kunnen bijdragen aan het verbeteren van de competenties op alle gebieden — waaronder vooral geletterdheid, gecijferdheid, wiskunde, wetenschappen, technologie en vreemde talen — teneinde een aantal van de uitdagingen aan te gaan waarop in recente internationale onderzoeken is gewezen

Encourager l’élaboration et l’utilisation des outils numériques à des fins d’enseignement, et d’approches pédagogiques pouvant contribuer à améliorer les compétences dans tous les domaines - y compris en particulier le littérisme/la littératie, le numérisme/la numératie, les mathématiques, les sciences, la technologie et les langues étrangères - en vue de relever certains des défis mis en évidence dans de récentes enquêtes internationales


„houtproducten”: de in de bijlagen II en III vermelde producten, waarop het FLEGT-vergunningensysteem van toepassing is, en die bij invoer in de Gemeenschap niet kunnen worden aangemerkt als „goederen waaraan elk handelskarakter vreemd is” in de zin van artikel 1, punt 6, van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek

«bois et produits dérivés»: les produits énumérés aux annexes II et III, auxquels le régime d’autorisation FLEGT est applicable et qui, lorsqu’ils sont importés dans la Communauté, ne peuvent pas être qualifiés de «marchandises dépourvues de tout caractère commercial», eu égard à la définition figurant à l’article 1er, point 6), du règlement (CE) no 2454/93 de la Commission du 2 juillet 1993 fixant certaines dispositions d’application du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil établissant le code des douanes communautaire




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop een vreemde' ->

Date index: 2025-01-08
w