Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrede zouden hebben » (Néerlandais → Français) :

(1) DRK : In het Oosten van Kongo hebben de Rwandese Hutu-opstandelingen van het FDLR hun belofte van maart 2005, dat ze in vrede zouden terugkeren, niet gehouden en blijven ze betrokken bij moordpartijen.

(1) RDC: Dans l'Est du Congo, le groupe des insurgés Hutus rwandais, le FDLR, n'a pas tenu sa promesse de mars 2005 l'engageant à un retour pacifique et continue d'être impliqué dans certains massacres.


(1) DRK : In het Oosten van Kongo hebben de Rwandese Hutu-opstandelingen van het FDLR hun belofte van maart 2005, dat ze in vrede zouden terugkeren, niet gehouden en blijven ze betrokken bij moordpartijen.

(1) RDC: Dans l'Est du Congo, le groupe des insurgés Hutus rwandais, le FDLR, n'a pas tenu sa promesse de mars 2005 l'engageant à un retour pacifique et continue d'être impliqué dans certains massacres.


- respect voor sociale vrede, dit wil zeggen dat de ondertekenende partijen zich ertoe verbinden om geen eisen voor te leggen, noch te steunen, op welk niveau dan ook, die tot gevolg zouden hebben de lasten voorzien door het sociale programmatieakkoord te verzwaren tot op het einde van dit akkoord;

- respect de la paix sociale, c'est-à-dire que les parties signataires s'engagent à ne pas présenter ou soutenir de revendications, à quelque niveau que ce soit, qui auraient pour effet d'alourdir les charges prévues par l'accord de programmation sociale jusqu'au terme de cet accord;


Art. 4. Om de lasten van de brugpensioenen te verdelen die zouden kunnen worden toegekend of die, overeenkomstig deze overeenkomst ten laste van het " Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België" moeten worden toegekend, hebben de partijen beslist de brugpensioenen te behouden overeenkomstig de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten die in dit paritair subcomité werden gesloten, mit ...[+++]

Art. 4. Afin de répartir les charges des prépensions susceptibles d'être accordées, ou à accorder conformément à la présente convention à charge du " Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la Belgique" , les parties ont décidé de maintenir les prépensions conformément aux conventions collectives de travail sectorielles conclues au sein de la présente sous-commission paritaire et en tenant compte des dispositions de l'arrêté royal du 3 mai 2007 cité à l'article 2.


Ik geloof dat dergelijke maatregelen wereldwijd de vrede zouden versterken. We zouden hier echter in de eerste plaats werk van moeten maken omdat de Palestijnen recht hebben op een eigen staat.

Je pense que de telles mesures renforceraient la paix dans le monde entier, mais nous devrions avant tout le faire pour la simple raison que les Palestiniens méritent d’avoir leur propre pays.


– Voorzitter, toen in het najaar 2003 de heer Mahmoud Abbas zich genoodzaakt zag als premier afscheid te nemen omdat Yasser Arafat hem niet de ruimte gaf aan vrede te werken, toen hadden weinig mensen gedacht dat wij anderhalf jaar later zo'n historische kans op duurzame vrede zouden hebben. En historisch is deze kans.

- (NL) Monsieur le Président, quand, à l’automne 2003, M. Abbas n’a pas eu d’autre choix que de démissionner de son poste de Premier ministre puisque M. Arafat ne lui avait pas suffisamment laissé de liberté d’action pour œuvrer à la paix, peu d’entre nous imaginaient qu’un an et demi plus tard nous aurions une telle chance historique de rendre la paix durable - et il s’agit bien d’une chance historique.


Art. 4. Om de lasten van de brugpensioenen te verdelen die zouden kunnen worden toegekend of die, overeenkomstig deze overeenkomst ten laste van het " Fonds voor sociale vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België" moeten worden toegekend, hebben de partijen beslist de brugpensioenen te behouden overeenkomstig de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten die in dit paritair subcomité werden gesloten, mit ...[+++]

Art. 4. Afin de répartir les charges des prépensions susceptibles d'être accordées, ou à accorder conformément à la présente convention à charge du " Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable du sud de la Belgique" , les parties ont décidé de maintenir les prépensions conformément aux conventions collectives de travail sectorielles conclues au sein de la présente sous-commission paritaire et en tenant compte des dispositions de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle.


Art. 17. De collectieve arbeidsovereenkomsten waarnaar niet in deze collectieve arbeidsovereenkomst houdende akkoord van sociale vrede wordt verwezen en die eventueel een einde zouden hebben genomen tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden verlengd voor de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 17. Les conventions collectives de travail, auxquelles il n'est pas référé dans la présente convention collective de travail contenant la paix sociale et qui prendront éventuellement fin au cours de la durée de validité de cette convention collective de travail, sont prolongées pour la durée de cette convention collective de travail.


Art. 31. De collectieve arbeidsovereenkomsten waarnaar niet in deze collectieve arbeidsovereenkomst houdende akkoord van sociale vrede wordt verwezen en die eventueel een einde zouden hebben genomen tijdens de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst, worden verlengd voor de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 31. Les conventions collectives de travail auxquelles il n'est pas référé dans la présente convention collective de travail contenant la paix sociale et qui prendront éventuellement fin au cours de la durée de validité de cette convention collective de travail, sont prolongées pour la durée de cette convention collective de travail.


Acties, zeker militaire acties, tegen de wil en het aanvoelen van de Arabische wereld in, zouden voor de vrede in het Midden-Oosten gevolgen kunnen hebben die vanuit het oogpunt van de internationale gemeenschap en België zeker ongewenst zijn.

Les actions, singulièrement militaires, allant à l'encontre de la volonté et du sentiment du monde arabe, pourraient avoir sur la paix au Moyen-Orient des répercussions indésirables pour la communauté internationale et pour la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede zouden hebben' ->

Date index: 2022-08-12
w