3. merkt op dat de in het verschiet liggende problemen niet mogen worden onderschat en verzoekt beide vredespartners met bereidwilligheid, vertrouwen en vastberadenheid te werken aan het realiseren van de zo gewenste vrede, stabiliteit en veiligheid, in het besef dat zelfs in tijden van crisis er via een eerlijke, open en rechtstreekse dialoog moet blijven worden onderhandeld;
3. estime qu’il convient de ne pas sous‑estimer les difficultés qui attendent les deux partenaires de la paix et demande à ces derniers de faire preuve de bonne volonté, de confiance et de détermination pour atteindre ces objectifs sans prix que constituent la paix, la stabilité et la sécurité, et considère que, même en cas de crise, les négociations doivent continuer à être fondées sur un dialogue sincère, ouvert et direct ;