Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen van mevrouw trees pieters " (Nederlands → Frans) :

Dat standpunt is al terug te vinden in uw antwoord op een schriftelijke vraag van mevrouw Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 10 januari 2000, blz. 1396).

Cette option se trouve déjà exprimée dans votre réponse à une question écrite de Mme la députée Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 10 janvier 2000, p. 1396).


Antwoord : In antwoord op haar vraag, heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat gegeven werd op de vraag nr. 96 van mevrouw Trees Pieters van 10 november 2003.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à la question nº 96 de Mme Trees Pieters du 10 novembre 2003.


Bij het invullen van het begrip is het raadzaam dat de registratiecommissie rekening zou houden met de antwoorden die terzake reeds werden gegeven op een aantal parlementaire vragen van Mevr. Trees Pieters (onder meer parlementaire vraag nr. 1169 van 1 december 2006 (Vr. en Antw. Kamer, 2006-2007, 1 december 2006, 28775).

A propos du contenu de cette notion, il convient que la commission d'enregistrement tienne compte des réponses déjà données en cette matière à certaines questions parlementaires posées par Madame Trees Pieters (entre autres la question parlementaire n° 1169 du 1 décembre 2006 - Questions et réponses Chambre, 2006-2007, 1 décembre 2006, 28775).


In zijn antwoord van 2 maart 2012 op schriftelijke vraag nr. 91 van 26 januari 2012 van mevrouw Annick Ponthier zei uw voorganger, de heer Pieter De Crem, dat een aantal van deze bedragen vatbaar waren voor herziening en dat de problematiek werd onderkend op het niveau van de Defensiestaf (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 55, blz. 257).

Dans sa réponse du 2 mars 2012 à la question écrite n°91 posée le 26 janvier 2012 par madame Annick Ponthier, votre prédécesseur, Pieter De Crem, avait déclaré que certains de ces montants pourraient être revus et que la problématique avait été reconnue par l'État-major de la Défense (Questions et Réponses, la Chambre, 2011-2012, n°55, p.257).


Antwoord : De door het geachte lid gestelde vraag betreffende de wettelijkheid van een schenking bij bankoverschrijving heeft recentelijk reeds het voorwerp uitgemaakt van de parlementaire vragen van mevrouw Trees Pieters van 8 februari 2000 (vraag nr. 220, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 24, blz. 2759) en van 7 april 2000 (vraag nr. 305, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 48, blz. 5648).

Réponse : La question posée par l'honorable membre concernant la légalité d'une donation par virement bancaire a récemment déjà fait l'objet de questions parlementaires de la part de Mme Trees Pieters, le 8 février 2000 (question nº 220, Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, nº 24, p. 2759) et le 7 avril 2000 (question nº 305, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, nº 48, p. 5648).


Antwoord : In antwoord op haar vraag, heb ik de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord dat gegeven werd op de vraag nr. 96 van mevrouw Trees Pieters van 10 november 2003.

Réponse : En réponse à sa question, j'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre à la réponse donnée à la question nº 96 de Mme Trees Pieters du 10 novembre 2003.


Dat standpunt is al terug te vinden in uw antwoord op een schriftelijke vraag van mevrouw Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 10 januari 2000, blz. 1396).

Cette option se trouve déjà exprimée dans votre réponse à une question écrite de Mme la députée Trees Pieters (Questions et Réponses, Chambre, 10 janvier 2000, p. 1396).


Wat de toepassing van de BTW ten aanzien van opleidings- en begeleidingscheques betreft, wordt verwezen naar het antwoord op de parlementaire vraag nr. 92 van mevrouw Trees Pieters van 10 november 2003 (Bulletin " Vragen en Antwoorden" , nr. 28, Kamer, 2003-2004, blz. 4322-4326).

En ce qui concerne l'application de la TVA en matière de chèques-formation et de chèques-accompagnement, il est renvoyé à la réponse à la question parlementaire n° 92 de madame Trees Pieters du 10 novembre 2003 (Bulletin " Questions et Réponses, n° 28, chambre, 2003-2004, pp 4322-4326).


Op de schriftelijke vraag nr. 1407 van 8 september 2006 van mevrouw Trees Pieters heeft u op datum van 12 april 2007 geantwoord dat u op de hoogte was van de problematiek betreffende de herkwalificatie van bepaalde levensverzekeringsproducten in beleggingsproducten en dat er een grondig onderzoek lopende was (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2006-2007, nr. 162, blz 31592).

A la question écrite n° 1407 de Mme Trees Pieters du 8 septembre 2006, vous avez répondu, le 12 avril 2007, que vous étiez au courant de la problématique relative à la requalification de certains produits d'assurance vie en produits de placement, et qu'une enquête approfondie était en cours (Questions et Réponses, Chambre, 2006-2007, n° 162, p. 31592).


Als reactie op de parlementaire vraag nr. 512 van 19 oktober 2004 van mevrouw Trees Pieters (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 118, blz. 22890-22891) heeft u op 6 april 2006 gesteld dat de commentaar op artikel 374, WIB 1992 aan actualisering toe was gelet op artikel 31 van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van fiscale geschillen en dat het nummer 374/16, Com.

En réponse à la question parlementaire n° 512 du 19 octobre 2004 de Mme Trees Pieters (Questions et Réponses, La Chambre, 2005-2006, n° 118, pp. 22890-22891), vous avez déclaré le 6 avril 2006 que le commentaire de l'article 374, CIR 1992, serait actualisé pour tenir compte de l'article 31 de la loi du 15 mars 1999 relative au contentieux en matière fiscale et que le numéro 374/16, Com.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen van mevrouw trees pieters' ->

Date index: 2023-05-26
w