Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen stellen bij de bewust vaag gehouden " (Nederlands → Frans) :

Terwijl men kan aanvaarden dat zwangere vrouwen vanaf een bepaalde leeftijd of uit een « risico-familie » aan een voorspellende genetische test onderworpen worden, kan men zich vragen stellen bij de bewust vaag gehouden formulering van het artikel.

Si on peut admettre que l'on procède à un test génétique prédictif, pour les femmes enceintes au-delà d'un certain âge et dans le cas de famille « à risques », on peut s'interroger sur le flou artistique de la formulation de l'article.


Terwijl men kan aanvaarden dat zwangere vrouwen vanaf een bepaalde leeftijd of uit een « risico-familie » aan een voorspellende genetische test onderworpen worden, kan men zich vragen stellen bij de bewust vaag gehouden formulering van het artikel.

Si on peut admettre que l'on procède à un test génétique prédictif, pour les femmes enceintes au-delà d'un certain âge et dans le cas de famille « à risques », on peut s'interroger sur le flou artistique de la formulation de l'article.


Het criterium is bewust vaag gehouden, om alle situaties te kunnen omvatten.

On a délibérément laissé le critère assez vague pour englober toutes les situations.


De bepaling is bewust vaag gehouden om alle recupereerbare bedragen te kunnen overhevelen naar het dioxinefonds.

La disposition a volontairement été formulée en termes vagues de manière à pouvoir transférer au fonds « dioxine » tous les montants récupérables.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux jugements de 24 février 2016 en cause respectivement de M.A. et K. N'G. contre l'officier de l'état civil de la ville de Namur et de L.V.D. et K.D. contre l'officier de l'état civil de la commune de Sambreville, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils font dépendre, selon l'interprétation qui leur est donnée, de la date de mariage choisie par les candidats au mariage et/ou de l'existence d'une surséance, de deux mois, éventuellement prolongée ...[+++]


Het bericht is bewust vaag gehouden en hoewel ik begrijp waarom, baart me dit ook zorgen: ik onderteken nooit iets dat ik niet begrijp, maar dat is nou precies wat we Afrika vragen te doen.

Cette communication est délibérément vague et, même si j'en comprends le contenu, il y a une chose qui m'ennuie: je ne conclus jamais un accord que je ne comprends pas. Pourtant c'est précisément ce que nous demandons à l'Afrique de faire.


De nieuwe formulering is bewust vaag gehouden, waardoor de deur wagenwijd wordt opengezet voor negatieve interpretaties van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, waarover ook commissaris McCreevy sprak.

La nébulosité délibérée du nouvel énoncé ouvre grand les portes aux interprétations négatives de la Cour de justice des Communautés européennes, dont nous a parlé le commissaire McCreevy.


Commissaris Ferrero-Waldner gaf aan de pers toe dat de tekst bewust vaag is gehouden.

La commissaire Ferrero-Waldner a avoué à la presse que c'est à dessein que le texte était resté quelque peu dans le vague.


Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en d ...[+++]

Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés le 4 octobre 2010? c) Une évaluation de l'action d ...[+++]


De wetgeving is misschien bewust vaag gehouden om de interpretatie van artikel 9, derde lid, aan de appreciatie van de minister over te laten.

Le caractère flou de la législation est peut-être volontaire, dans la mesure où l'interprétation de l'article 9, alinéa 3, est laissée à l'appréciation du ministre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen stellen bij de bewust vaag gehouden' ->

Date index: 2023-07-30
w