Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vragen of zelfs bezwaren hadden " (Nederlands → Frans) :

Het is immers moeilijk om de solidariteit voor deze personen te vragen indien zij zelf, toen ze jonger dan 65 waren, geen hospitalisatieverzekering hadden en dus zelf nooit hebben bijgedragen.

En effet, il est difficile de demander la solidarité pour ces personnes si elles n'ont elles-mêmes pas souscrit d'assurance hospitalisation avant d'avoir atteint l'âge de 65 ans et n'ont donc jamais cotisé.


Het dagblad maakte bovendien gewag van een heuse terroristische houding vanwege de ambtenaar die de censuur heeft uitgevaardigd. De gerechtsboden hadden namelijk ook formeel verbod gekregen om te praten met journalisten en werden zelfs bij hun oversten op het matje geroepen omdat ze geantwoord hadden op – overigens terechte – vragen die hen werden gesteld.

De plus, un véritable terrorisme de la part du fonctionnaire à l’origine de cette censure a été dénoncé par le quotidien : les huissiers avaient reçu interdiction formelle de parler avec les journalistes et ont même été convoqués par leur supérieur pour avoir répondu aux questions – bien légitimes – qui leur avaient été posées.


Nog moeilijker ligt het wanneer, na het verstrijken van de 15 dagen, bijkomende vragen gesteld worden of zelfs bezwaren worden gemaakt waar de studie al begonnen of soms al afgewerkt is.

La situation est encore plus difficile lorsque, après expiration des 15 jours, des questions complémentaires sont posées ou des objections sont formulées alors que l'étude a commencé ou est parfois déjà terminée.


Zelfs de strijd tegen de illegale immigratie, waarin we wél enige vooruitgang hadden geboekt, stuit op dit moment weer op nieuwe bezwaren.

Même dans le cas de l’immigration illégale, où nous avons en réalité accompli certains progrès, de nouvelles réserves sont à présent exprimées.


Deze veranderingen zijn zeer belangrijk en hadden mij er zelfs toe kunnen brengen de bezwaren te laten varen die ik aanvankelijk had, zeer zeker nu alle door mij ingediende amendementen zijn overgenomen.

Ces changements sont essentiels et auraient pu m’avoir incité à soulever les objections que j’ai formulées depuis le départ, étant donné que tous les amendements que j’ai proposés ont été adoptés.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Veel kijkers hadden pas later in de gaten dat het werd gespeeld door acteurs en zelfs de minister bereidde zich al voor op vragen van de Kamer. Het was evenwel maar fictie. Dit neemt echter niet de indruk weg dat er voor vrijwillige zorg in onderlinge relaties weinig tot geen ruimte is.

De nombreux téléspectateurs n’ont remarqué que par la suite que ce programme était joué par des acteurs, et le ministre s’était même préparé à répondre aux questions du parlement, mais le fait qu’il s’agissait d’une simple fiction n’efface pas l’impression qu’il y a peu de place, voire aucune, pour la prise en charge bénévole des parents au sein d’une famille.


Wij vragen om steun voor de werknemers van niet alleen Parmalat maar heel de bedrijfstak, en om schadeloosstelling van de spaarders. Deze zijn in bepaalde gevallen zelfs twee keer het slachtoffer geworden van oplichterij, door Parmalat maar ook door degenen die hen bepaalde beleggingen hadden aanbevolen.

Nous demandons l’adoption de mesures pour soutenir tous les travailleurs de Parmalat et indemniser les épargnants spoliés - parfois doublement, par Parmalat et par ceux qui leur ont conseillé certains investissements.


De eerste slachtoffers daarvan zijn de spaarders en beleggers, waarbij de banken zelf dan misschien een oogje dicht knijpen, zoals wij ook reeds in talrijke vragen over het probleem van de speculatiebel aan de kaak hadden gesteld.

En premier lieu, cette fraude est commise par des épargnants/investisseurs, éventuellement avec la complaisance des banques elles-mêmes, un thème que nous avons par ailleurs abordé dans de nombreuses questions au sujet de la problématique de la bulle spéculative.


Daardoor konden bepaalde vooroordelen worden weggewerkt en heel wat punten worden verduidelijkt in verband waarmee vele leden vragen of zelfs bezwaren hadden.

Elles ont permis de supprimer certains préjugés et d'éclairer pas mal de points sur lesquels de nombreux membres avaient des questions voire des objections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vragen of zelfs bezwaren hadden' ->

Date index: 2024-06-14
w