Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraagt waarom mevrouw bouarfa zich » (Néerlandais → Français) :

De heer Wille vraagt waarom mevrouw Bouarfa zich in het verleden, naar aanleiding van het immigratiedebat in de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden tijdens de vorige legislatuur, steeds verzet heeft tegen de invoering van immigratiequota of het systeem van « green card », zoals dit in de Verenigde Staten bestaat.

M. Wille demande pourquoi dans le passé, à l'occasion du débat sur l'immigration, qui s'est tenu en Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives au cours de la législature précédente, Mme Bouarfa s'est toujours opposée à l'introduction de quotas d'immigration ou d'un système de « carte verte », tel qu'il existe aux États-Unis.


De heer Wille vraagt waarom mevrouw Bouarfa zich in het verleden, naar aanleiding van het immigratiedebat in de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en de Administratieve Aangelegenheden tijdens de vorige legislatuur, steeds verzet heeft tegen de invoering van immigratiequota of het systeem van « green card », zoals dit in de Verenigde Staten bestaat.

M. Wille demande pourquoi dans le passé, à l'occasion du débat sur l'immigration, qui s'est tenu en Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives au cours de la législature précédente, Mme Bouarfa s'est toujours opposée à l'introduction de quotas d'immigration ou d'un système de « carte verte », tel qu'il existe aux États-Unis.


Het probleem is dat de verdediging het proces-verbaal van het eerste verhoor voor de correctionele rechtbank voorlegt en vraagt waarom het slachtoffer zich burgerlijke partij heeft gesteld.

Le problème est que, devant le tribunal correctionnel, la défense présente le procès-verbal de la première audition et demande pourquoi la victime s'est constituée partie civile.


Het probleem is dat de verdediging het proces-verbaal van het eerste verhoor voor de correctionele rechtbank voorlegt en vraagt waarom het slachtoffer zich burgerlijke partij heeft gesteld.

Le problème est que, devant le tribunal correctionnel, la défense présente le procès-verbal de la première audition et demande pourquoi la victime s'est constituée partie civile.


Aan de andere kant vraagt de afdeling Wetgeving zich af enerzijds waarom reeds in de oproep tot de gegadigden een beperking wordt ingesteld van het maximumaantal kandidaten dat wordt toegelaten tot de mondelinge proef, die de laatste proef van het aanwervingstraject is, en anderzijds wat met de uitdrukking "indien nodig" wordt bedoeld.

En revanche, la section de législation se demande d'une part pourquoi limiter déjà dans l'appel aux candidats le nombre maximal de candidats admissibles à l'épreuve orale qui constitue la dernière épreuve du parcours de recrutement et d'autre part quelle est la portée de l'expression "le cas échéant".


De afdeling Wetgeving vraagt zich af waarom artikel 6 van het koninklijk besluit van 30 november 2006 niet aldus aangevuld wordt dat niet alleen verwezen wordt naar het rolrecht, maar ook naar de bijdrage bedoeld in artikel 66, 6°, van de algemene procedureregeling.

La section de législation se demande pourquoi l'article 6 de l'arrêté royal du 30 novembre 2006 n'est pas complété de manière à viser, non seulement le droit de rôle, mais aussi la contribution mentionnée à l'article 66, 6°, du règlement général de procédure.


De afdeling Wetgeving vraagt zich af of er bijzondere redenen zijn waarom in de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad geen gewag wordt gemaakt van de graad die aan de vacante functie verbonden is, noch van de daarbij horende bezoldiging, met het minimum en het maximum, en van de mogelijkheid, vervat in artikel 12, § 1, tweede en derde lid, om nuttige ervaring te valoriseren.

La section de législation se demande si des raisons particulières existent pour ne pas mentionner, dans l'avis publié au Moniteur belge, le titre lié à la fonction à pourvoir ainsi que la rémunération attachée à ce titre avec son minimum et son maximum et la possibilité offerte par l'article 12, § 1, alinéas 2 et 3, de valoriser une expérience utile.


Men vraagt zich dus af waarom de minister van Buitenlandse Zaken voortgang wil boeken in dit dossier en daar zelfs, tot grote tevredenheid van de Franstalige oppositie, actief voor ijvert.

On se demande dès lors pourquoi le ministre des Affaires étrangères compte faire avancer ce dossier et s'y attelle activement, à la grande satisfaction de l'opposition francophone.


Hooguit zou de instelling zich genoodzaakt kunnen zien maatregelen te nemen, zoals die waarom de verzoeker vraagt, ter uitvoering van een arrest waarbij verzoekers vorderingen tot nietigverklaring worden toegewezen.

Tout au plus l’institution pourrait-elle être amenée à prendre des mesures, telles que celles demandées par le requérant, en exécution d’un arrêt accueillant les prétentions en annulation du requérant.


Ik begrijp niet waarom mevrouw Lizin zich fixeert op drie VZW's.

Je ne comprends pas pourquoi Mme Lizin se fixe sur trois asbl qui ont des critères reconnus et intéressants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt waarom mevrouw bouarfa zich' ->

Date index: 2024-05-13
w