Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraagt of men al heeft onderzocht waarom " (Nederlands → Frans) :

Een commissielid vraagt of men al heeft onderzocht waarom de criminele organisaties van Oost-Europa ervoor kiezen om zich te vestigen in ons land.

Un membre demande si l'on a déjà analysé les raisons pour lesquelles les organisations criminelles d'Europe de l'Est choisissent de s'installer dans notre pays.


5. neemt kennis van de conclusies van speciaal verslag nr. 3/2014 van de Rekenkamer, getiteld "Lessen uit de ontwikkeling van het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) door de Europese Commissie", waarin de Rekenkamer heeft onderzocht waarom de Commissie ruim zes jaar later dan oorspronkelijk gepland was, SIS II heeft opgeleverd, en tegen een kostprijs die veel hoger lag dan aanvankelijk begroot was; beklemtoont dat aanbevelingen opgevolgd moeten worden omwille van pruden ...[+++]

5. prend acte des conclusions du rapport spécial n° 3/2014 de la Cour des comptes, intitulé «Les enseignements tirés du développement par la Commission du système d'information Schengen de deuxième génération (SIS II)» dans lequel la Cour des comptes a examiné les raisons qui ont amené la Commission à fournir le SIS II avec plus de six ans de retard par rapport au délai d'origine, et pour un coût bien supérieur aux estimations initiales; souligne que les recommandations devraient être suivies afin d'établir un budget prudent et réaliste à l'égard des projets à grande échelle;


Welnu, weeral anders dan (principieel het geval is) bij de vestiging van het oorspronkelijke ouderschap, vestigt men het ouderschap door adoptie pas nadat men vooraf heeft onderzocht of, in het concrete geval, het hogere belang van het kind ermee is gediend en na onderzoek van de geschiktheid van de kandidaat-ouder(s) door adoptie (zie artikelen 344-1, 346-1 en 346-2, B.W.).

Or, contrairement à ce que l'on fait en principe pour établir la parentalité d'origine, on n'établit, dans le cas concret, la parentalité par adoption qu'après avoir examiné si elle sert l'intérêt supérieur de l'enfant et si le ou les candidat(s) parent(s) dispose(nt) des capacités nécessaires à l'adoption (cf. articles 344-1, 346-1 et 346-2, C.C.).


De heer Torfs vraagt of men vruchtgenot heeft wanneer men als ouder onwaardig is ten aanzien van het kind ?

M. Torfs demande si l'on a un droit de jouissance lorsqu'on est, en tant que parent, indigne vis-à-vis de l'enfant.


Methadon en andere vervangingsmiddelen mogen wel bij een therapie worden aangewend, maar het gebruik van blanco voorschriften en het voorschrijven aan patiënten die men niet heeft onderzocht, worden in rechtspraak en rechtsleer over het algemeen gekwalificeerd als « tekortkomingen aan de gebruikelijke eisen inzake zorgvuldigheid en voorzichtigheid in hoofde van de beoefenaars van de geneeskunde ».

Si la méthadone et d'autres moyens de substitution peuvent être utilisés dans le cadre d'une thérapie, l'utilisation d'ordonnances en blanc et la prescription de ces substances à des patients que l'on n'a pas examinés sont généralement qualifiées par la jurisprudence et la doctrine comme « manquements aux exigences habituelles en matière de méticulosité et de prudence dans le chef des praticiens de l'art de guérir ».


Spreker vraagt of men informatie heeft over die gebeurtenis die hem enorm verontrust.

L'intervenant demande si l'on dispose d'informations au sujet de cet événement qui l'inquiète énormément.


– gezien het panel voor interne toetsing van de VN-secretaris-generaal van het VN-optreden in Sri Lanka van november 2012, dat heeft onderzocht waarom de internationale gemeenschap er niet in is geslaagd burgers te beschermen tegen grootschalige schendingen van het humanitaire recht en van het recht inzake de mensenrechten en aanbevelingen doet voor toekomstige maatregelen van de VN om doeltreffend te reageren op soortgelijke situaties van wrede massamisdaden,

– vu le rapport d'examen interne sur l'action des Nations Unies au Sri Lanka, publié en novembre 2012, qui se penche sur l'incapacité de la communauté internationale à protéger les civils contre les violations massives du droit humanitaire et du droit en matière de droits de l'homme, et formule des recommandations sur la démarche à suivre par les Nations unies pour réagir efficacement à des situations analogues qui s'accompagnent de crimes de masse atroces,


189. wijst erop dat de punten van voorbehoud in 30 van de 79 gevallen een jaar of langer aansleepten, en dat daarbij geen rekening werd gehouden met terugkerende punten van voorbehoud voor dezelfde programma's; verzoekt de Commissie informatie te verstrekken om te kunnen beoordelen of de zwakke punten en de regio's dezelfde waren en waarom de nationale beheersautoriteiten er niet zijn in geslaagd de tekortkomingen doeltreffend aan ...[+++]

189. relève que, dans 30 cas sur 79, les réserves ont subsisté pendant un an ou plus, sans compter les réserves récurrentes émises pour les mêmes programmes; demande à la Commission de fournir des éléments permettant d'apprécier si les insuffisances et les régions sont demeurées les mêmes et de déterminer les raisons pour lesquelles les autorités de gestion nationales n'ont pas réussi à corriger valablement les erreurs constatées; prend acte des réserves récurrentes concernant la Belgique (compétitivité régionale et emploi, emploi et cohésion sociale), l'Allemagne (Thuringe et Berlin), l'Irlande (investissement dans le capital humain), Italie (Campanie; compétences et développement), Slovaquie (éducation), Espagne (Estrémadure, Andalousi ...[+++]


274. vraagt de Commissie waarom het MONDRIAN-gebouw absoluut moest worden gehuurd en welke alternatieven zij heeft onderzocht;

274. demande à la Commission d'exposer les raisons qui justifient la location du bâtiment Mondrian et d'indiquer quelles solutions alternatives ont été envisagées;


272. vraagt de Commissie waarom het MONDRIAN-gebouw absoluut moest worden gehuurd en welke alternatieven zij heeft onderzocht;

272. demande à la Commission d'exposer les raisons qui justifient la location du bâtiment Mondrian et d'indiquer quelles autres solutions ont été envisagées;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraagt of men al heeft onderzocht waarom' ->

Date index: 2021-07-15
w