Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissielid vraagt of men al heeft onderzocht waarom " (Nederlands → Frans) :

Een commissielid vraagt of men al heeft onderzocht waarom de criminele organisaties van Oost-Europa ervoor kiezen om zich te vestigen in ons land.

Un membre demande si l'on a déjà analysé les raisons pour lesquelles les organisations criminelles d'Europe de l'Est choisissent de s'installer dans notre pays.


Een commissielid vraagt of men dan niet beter kan spreken van « om het even welke meerderjarige die met een minderjarige in gezinsverband samenleeft en die gezag over het slachtoffer heeft ».

Une commissaire se demande s'il ne vaudrait pas mieux alors viser « om het even welke meerderjarige die met een minderjarige in gezinsverband samenleeft en die gezag over het slachtoffer heeft ».


Een commissielid vraagt of men dan niet beter kan spreken van « om het even welke meerderjarige die met een minderjarige in gezinsverband samenleeft en die gezag over het slachtoffer heeft ».

Une commissaire se demande s'il ne vaudrait pas mieux alors viser « om het even welke meerderjarige die met een minderjarige in gezinsverband samenleeft en die gezag over het slachtoffer heeft ».


Een ander commissielid vraagt zich af waarom men zolang gewacht heeft om deze overeenkomst aan het Parlement, dat ermee moet instemmen, voor te leggen.

Un autre commissaire se demande pourquoi l'on a mis tant de temps à soumettre cet accord à l'assentiment du Parlement.


Over artikel 37 vraagt de heer Nothomb zich af waarom men het recht van de voorzitters van de assemblées heeft geschrapt om over dat rapport te kunnen beschikken ofschoon de Raad van State dat nochtans in zijn advies had vermeld.

En ce qui concerne l'article 37, M. Nothomb se demande pourquoi l'on a élisé le droit des présidents d'assemblée de pouvoir disposer de ce rapport, alors que le Conseil d'État l'avait pourtant prévu dans son avis.


272. vraagt de Commissie waarom het MONDRIAN-gebouw absoluut moest worden gehuurd en welke alternatieven zij heeft onderzocht;

272. demande à la Commission d'exposer les raisons qui justifient la location du bâtiment Mondrian et d'indiquer quelles autres solutions ont été envisagées;


274. vraagt de Commissie waarom het MONDRIAN-gebouw absoluut moest worden gehuurd en welke alternatieven zij heeft onderzocht;

274. demande à la Commission d'exposer les raisons qui justifient la location du bâtiment Mondrian et d'indiquer quelles solutions alternatives ont été envisagées;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


2. Het tweede aspect van de dubbele motivering, namelijk de redenen waarom men de machtiging vraagt voor een verblijf van meer dan drie maanden, wordt slechts onderzocht, voorzover er een positieve beslissing werd genomen in verband met het eerste aspect, dus voorzover de uitzonderlijke omstandigheden die werden ingeroepen voor het volgen van de procedure bepaald bij artikel 9, derde lid, van de wet, werden aanvaard.

2. Le second aspect de la double motivation, c'est-à-dire la motivation de la demande d'autorisation pour un séjour de plus de trois mois, sera examiné, pour autant qu'une décision positive relative au premier aspect soit prise, donc pour autant que les circonstances exceptionnelles qui sont à la base de la procédure prévue par l'article 9, alinéa 3, de la loi ont été acceptées.


De aanvrager moet aantonen waarom het voor hem onmogelijk of bijzonder moeilijk is om zich, zelfs tijdelijk, in de hoedanigheid van staatloze of vreemdeling, naar zijn land van herkomst of het (de) land(en) waar hij zijn gewone verblijfplaats had of het (de) land(en) waar hij tot verblijf gemachtigd was, te begeven, om er de vereiste machtiging tot verblijf aan te vragen. Elke verblijfsaanvraag van een staatloze wordt geval per geval onderzocht ...[+++]

Le demandeur doit démontrer les raisons pour lesquelles il lui est impossible ou particulièrement difficile de retourner, même temporairement, en tant qu'apatride ou étranger, vers son pays d'origine, le(s) pays où il avait sa résidence ou le(s) pays où il avait un autorisation de séjour, afin d'y demander l'autorisation requise au séjour.Chaque demande de séjour d'un apatride est examinée au cas par cas : on vérifie si le demandeur ne constitue pas un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, s'il n'a pas fraudé, s'il n'a pas la possibilité d'acquérir une nationalité ou de recouvrer une nationalité, s'il a prouvé qu'il lui est impossible de retourner vers son pays d'origine ou le pays où se trouve son domicile/sa résidence, s'il ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'commissielid vraagt of men al heeft onderzocht waarom' ->

Date index: 2021-05-06
w