Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag zijn echter voorbarig aangezien " (Nederlands → Frans) :

De tweede en de derde vraag zijn echter voorbarig aangezien ik pas verneem dat de World Outgames in 2013 in België zullen plaatsvinden en gepaard gaan met een internationale mensenrechtenconferentie.

Les deuxième et troisième points de la question sont par contre prématurés dans la mesure où je viens seulement d'apprendre que les World Outgames 2013 auront lieu en Belgique et qu'ils s'accompagneront d'une conférence internationale en matière de droits de l'homme.


1. Uw vraag is wat voorbarig, aangezien het advies dat u aanhaalt maar het advies van één kamer is dat aan de paritaire commissie werd bezorgd.

1. Votre question est quelque peu prématurée en ce sens que l’avis que vous citez n’est que l’avis d’une chambre transmis à la Commission paritaire.


De voorstellen verschillen onderling echter nogal (van niet-traditionele televisiediensten tot iedere vorm van audiovisuele inhoud) en er staan andere voorstellen tegenover die een horizontale regelgeving voor inhoud voorbarig achten, aangezien er nog geen volledige mediaconvergentie bestaat.

Les propositions elles-mêmes diffèrent quant à leur portée (depuis les services de télévision non traditionnels à n'importe quelle forme de contenu audiovisuel) et sont contredites par d'autres selon lesquelles une réglementation horizontale du contenu est prématurée, une convergence totale des médias n'ayant pas encore été atteinte.


De gevolgen daarvan zullen echter niet overal gelijk zijn. In grote lijnen is het in theorie mogelijk om met systemen van het type "nationale gezondheidsdienst" de uitgaven beter te beheersen (aangezien deze per definitie uit de begroting worden gefinancierd), maar de druk van de vraag vertaalt zich in dat geval door een verlenging van de wachtlijsten [19], waarvan de l ...[+++]

En schématisant, les systèmes de type « service national de santé » permettent en théorie de maîtriser plus facilement la dépense (celle-ci étant budgétaire par nature), mais la pression de la demande peut entraîner un allongement des listes d'attente [19], dont l'ampleur peut traduire une véritable inadéquation de l'offre.


Ze doen echter ook de vraag rijzen of Europa wel in staat is zijn concurrentievoorsprong te behouden op het gebied van kennis en innovatie, aangezien dit immers de kern vormt van de vernieuwde Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid.

En même temps, elles soulèvent la question de l’aptitude de l’Europe à conserver un avantage concurrentiel en matière de connaissance et d’innovation, un enjeu essentiel de la stratégie de Lisbonne renouvelée pour la croissance et l’emploi.


Deze bepaling is echter onvolledig, aangezien zij niet zegt welke procedure er gevolgd dient te worden nadat er geantwoord is op een prejudiciële vraag die door het Hof is gesteld, ongeacht of deze vraag is gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, het Benelux Gerechtshof of het Arbitragehof.

Cette disposition, cependant, est lacunaire en ce qu'elle ne précise pas la procédure qu'il conviendrait de suivre après qu'il ait été répondu à une question préjudicielle posée par la Cour, que ce soit à la Cour de justice des Communautés européennes, à la Cour de justice Benelux ou à la Cour d'arbitrage.


De vraag rijst echter wat haar toekomstige rol in het bankentoezicht zal zijn, aangezien haar taak beperkt is tot het coördineren en faciliteren van de werkzaamheden van de NTA's en zij geen bevoegdheid heeft om de NTA's specifieke besluiten op te leggen.

Toutefois, il est permis de s'interroger sur son futur rôle dans la surveillance des banques, puisqu'il se limite à faciliter et à coordonner les travaux des ANS et que l'ABE n'a pas le pouvoir d'imposer des décisions spécifiques à ces dernières.


Aangezien deze operatie volop aan de gang is, is het echter voorbarig hiervoor concrete cijfers te bepalen.

Étant donné que cette opération est en plein développement, il est prématuré de fournir des chiffres concrets.


De derde vraag is een beetje voorbarig aangezien het project nog moet worden opgestart en de evaluatie pas nadien zal gebeuren.

La troisième question est quelque peu prématurée puisque le projet doit encore démarrer et que l'évaluation ne pourra en être faite qu'ensuite.


Het voorstel werd echter geblokkeerd in de Raad, voornamelijk omdat er ernstige twijfels waren omtrent de vraag of de bepalingen inzake vervoersbeleid in het EU-Verdrag waarop de Commissie haar voorstel had gebaseerd, wel de juiste rechtsgrondslag voor de geplande richtlijn vormen aangezien er geen gemeenschappelijke EU-voorschriften inzake verkeers ...[+++]

Elle a toutefois été bloquée au sein du Conseil, essentiellement en raison de sérieux doutes sur le bien-fondé de la base juridique sur laquelle la Commission a fondé sa proposition de directive, à savoir les dispositions relatives à la politique des transports du traité UE, sachant qu'il n'existe pas de règles communes à l'UE pour les infractions routières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag zijn echter voorbarig aangezien' ->

Date index: 2024-06-26
w