Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag werd overigens " (Nederlands → Frans) :

Deze richtlijn werd overigens vernietigd door het Hof van Justitie en ondertussen vervangen door Richtlijn 2015/413 van 11 maart 2015 (zie voor meer details mijn antwoord op uw vraag nr. 431 van 18 mei 2015).

Cette directive a par ailleurs été annulée par la Cour de justice et a été entre-temps remplacée par la directive 2015/413 du 11 mars 2015 (voyez pour plus de détails ma réponse à votre question n° 431 du 18 mai 2015).


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Ik ben van mening dat het paradoxaal zou zijn om die richting op te gaan en ik vraag me af of het niet nuttiger zou zijn als de EIB in plaats daarvan meer in Europa zou investeren, door bijvoorbeeld meer kredieten te verstrekken aan kleine en middelgrote ondernemingen. Deze hoop werd overigens afgelopen maandag ook door commissaris Tajani geuit in dit Huis.

Je pense qu’il serait contradictoire d’emprunter cette direction et je me demande s’il ne serait pas plus utile que la BEI renforce ses investissements au sein de l’Europe en finançant davantage les petites et moyennes entreprises, par exemple, un espoir que le commissaire Tajani lui-même a exprimé lundi dans cette Assemblée.


Overigens wijzen de autoriteiten erop dat de operationele activiteiten van SeaFrance, in de door de Commissie in aanmerking genomen periode tussen 2000 en 2007, verricht werden in de vorm van pendeldiensten, waarbij geen rekening werd gehouden met de intensiteit van de vraag.

Par ailleurs, les autorités françaises insistent sur le fait qu’entre 2000 et 2007, période prise en compte par la Commission, l’activité opérationnelle de SeaFrance était organisée sous forme de navettes et ce indépendamment de l’intensité de la demande.


Overigens, ook al is het juist, zoals de Ministerraad opmerkt, dat artikel 73, vijfde lid, verwijst naar de « beslissing waarbij de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard » terwijl te dezen de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij de beslissing naar aanleiding waarvan het Hof wordt ondervraagd, blijft het feit dat, wat de mogelijkheid betreft om een beslissing betreffende de verschoonbaarheid te betwisten, de twee categorieën van personen waarnaar de preju ...[+++]

Par ailleurs, s'il est exact, comme le relève le Conseil des ministres, que l'article 73, alinéa 5, se réfère à la « décision qui prononce l'excusabilité du failli » alors qu'en l'espèce, la décision à l'occasion de laquelle la Cour est interrogée a déclaré le failli non excusable, il reste qu'en ce qui concerne la possibilité de contester une décision relative à l'excusabilité, les deux catégories de personnes auxquelles la question préjudicielle se réfère sont traitées différemment.


Overigens toont die intrekking aan dat ik gelijk had dat het over seksuele handelingen ging want, als er slechts samenwoning volgde zoals beweerd werd, waarom beloofde dan de vertegenwoordiger van de Commissie iets te schrappen wat een onschuldige vraag was?

À ce propos, cette rétraction prouve que j’avais raison de dire qu’il s’agissait là de l’acte sexuel étant donné que s’il s’était juste agi de la cohabitation, ce qui était le cas selon le texte, pourquoi le représentant de la Commission aurait-il promis de retirer ce qui ne devait être qu’une question innocente?


1. De Raad werd op geen enkel moment verzocht zich uit te spreken over de voorgestelde wijziging van de Nederlandse wetgeving waarnaar de geachte afgevaardigde in zijn vraag verwijst. De genoemde kwestie valt overigens onder de exclusieve bevoegdheid van de nationale wetgevende autoriteiten, in dit geval het Nederlandse parlement.

1. Le Conseil n'a jamais été invité à débattre du projet de modification de la législation néerlandaise dont parle l'honorable parlementaire dans sa question, puisque la matière visée relève de la compétence exclusive des autorités législatives nationales, soit du parlement néerlandais dans ce cas.


1. De Raad werd op geen enkel moment verzocht zich uit te spreken over de voorgestelde wijziging van de Nederlandse wetgeving waarnaar de geachte afgevaardigde in zijn vraag verwijst. De genoemde kwestie valt overigens onder de exclusieve bevoegdheid van de nationale wetgevende autoriteiten, in dit geval het Nederlandse parlement.

1. Le Conseil n'a jamais été invité à débattre du projet de modification de la législation néerlandaise dont parle l'honorable parlementaire dans sa question, puisque la matière visée relève de la compétence exclusive des autorités législatives nationales, soit du parlement néerlandais dans ce cas.


Een Brits vertegenwoordiger verklaarde in december 1999 overigens dat hij erop zou toezien dat de exportkredietverzekeringen afhingen van het feit of rekening gehouden werd met de aspecten die mevrouw Lucas in haar vraag vermeldt.

C'est dans ce contexte qu'un représentant du Royaume uni a déclaré en décembre 1999 qu'il voulait s'assurer que les garanties des crédits à l'exportation soient subordonnées à la protection de questions du type de celles mentionnées par l'honorable députée dans sa question.


Overigens is de vraag niet identiek aan het rechtspunt dat bij het arrest nr. 24/96 werd behandeld.

De plus, la question n'est pas identique à la question de droit tranchée par l'arrêt n° 24/96.




Anderen hebben gezocht naar : vraag     richtlijn     richtlijn werd overigens     voorkoopperimeter     h5 bergense     hoop     hoop werd overigens     geen rekening     overigens     prejudiciële vraag     niet verschoonbaar     onschuldige vraag     zoals beweerd     raad     kwestie valt overigens     rekening gehouden     december 1999 overigens     nr 24 96     vraag werd overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag werd overigens' ->

Date index: 2023-10-29
w