Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag verband hield » (Néerlandais → Français) :

De vorige spreekster merkt op dat haar vraag verband hield met de specifieke bekwaamheden die van de magistraten-coördinatoren gevraagd worden.

La précédente intervenante indique que sa question était liée à celle de la qualification spécifique requise des magistrats-coordinateurs.


In antwoord op uw vraag hield ik eraan u mee te delen dat de Dienst Uitkeringen van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) niet beschikt over statistieken die toelaten een verband te leggen tussen de bedragen van de uitkeringen betaald aan de sociaal verzekerden en hun leeftijd of duur van de erkenning van hun arbeidsongeschiktheid.

En réponse à votre question, je tenais à vous faire savoir que le Service des indemnités de l’Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeits-verzekering (RIZIV) ne dispose d’aucune statistique permettant d’établir un lien entre les montants des indemnités versés aux assurés sociaux et leur âge ou la durée de reconnaissance de leur incapacité de travail.


Deze stijging hield verband met de uitbreiding van de productiecapaciteit met het oog op de verwachte toename van de vraag in de Gemeenschap.

Cette hausse était liée à l’accroissement des capacités de production en prévision d’un renforcement de la demande dans la Communau.


Zo kwam het Panel in de zaak betreffende roestvrijstalen staven tot de conclusie dat de bevindingen van de onderzoeksautoriteit over de vraag als schade-indicator niet aan de voorwaarden voor „non-attributie” voldeden, maar het merkte op dat de onderzoeksautoriteit eenvoudigweg aan deze voorwaarde kon hebben voldaan door een „gemotiveerde en toereikende verklaring” waaruit bleek dat de ontwikkeling in de vraag geen verband hield met de ontwikkeling van een voor de situatie van de binnenlandse ...[+++]

De même, si le groupe spécial est parvenu à la conclusion que la constatation faite par l'autorité chargée de l'enquête concernant les barres en aciers inoxydables, s'agissant de considérer la demande comme un facteur de préjudice, ne satisfaisait pas à l'obligation de s'assurer que le préjudice n'était pas imputé à des facteurs autres que les importations faisant l'objet de subventions, il a aussi fait remarquer que l'autorité chargée de l'enquête aurait pu s'acquitter de cette obligation par une «explication motivée et adéquate», simplement en montrant que l'évolution de la demande n'avait aucun lien avec celle d'un indicateur clé vari ...[+++]


De Commissie is bijgevolg van oordeel dat haar herbeoordeling van de groei van de vraag voldoet aan de voorwaarden voor „non-attributie” in de zin van artikel 8, lid 7, van de basisverordening (overeenstemmende met artikel 15, lid 5, van de SCM-overeenkomst) door aan te tonen dat de ontwikkeling van de groei van de vraag in de beoordelingsperiode geen verband hield met de ontwikkeling van de verkoopprijzen van de EG-producenten.

En conséquence, la Commission est d'avis que son réexamen satisfait à l'exigence de non-imputation du préjudice à des facteurs autres que les importations faisant l'objet de subventions, énoncée à l'article 8, paragraphe 7, du règlement de base (qui correspond globalement à l'article 15.5 de l'accord SMC), en ce qui concerne la croissance de la demande, dans la mesure où il montre qu'au cours de la période considérée la croissance de la demande a évolué indépendamment des prix de vente pratiqués par l'industrie communautaire.


In maart van dit jaar heb ik een mondelinge vraag aan de Raad gesteld (H­0252/00 ) waarop het antwoord geen enkel verband hield met de vraag.

Au mois de mars de cette année, j'ai posé une question orale au Conseil, sous le n H­0252/00 , dont la réponse écrite ne présente aucun rapport avec le texte de la question.


In maart van dit jaar heb ik een mondelinge vraag aan de Raad gesteld (H-0252/00) waarop het antwoord geen enkel verband hield met de vraag.

Au mois de mars de cette année, j'ai posé une question orale au Conseil, sous le n H-0252/00, dont la réponse écrite ne présente aucun rapport avec le texte de la question.


Ik verwijs tevens het geachte lid naar miijn antwoord op de vraag nr. 113 van 2 december 1997 van de heer Mairesse, volksvertegenwoordiger, die verband hield met hetzelfde probleem (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1997-1998, blz. 15475).

J'invite également l'honorable membre à se référer à la réponse que j'ai donnée à la question nº 113 du 2 décembre 1997 de M. le représentant Mairesse et qui portait sur le même problème (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session ordinaire 1997-1998, p. 15475).


- Dat de staatssecretaris heeft geantwoord, stemt me zeker niet ontevreden. De werkwijze verbaast me wel, aangezien mijn vraag zeer specifiek verband hield met de beleidsnota van de minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen.

- Le fait que la réponse ait été donnée par le secrétaire d'État me convient parfaitement, mais la méthode de travail me surprend car ma question était très spécifiquement liée à la note de politique de la ministre de l'Intérieur et de l'Égalité des Chances.


Eén van mijn vragen hield verband met het dioxinegehalte in melk, namelijk mijn vraag over het vrijwaren van de voedselketen van dioxine.

Une de mes questions était liée au taux de dioxine dans le lait, à savoir celle sur la préservation de la chaîne alimentaire de la dioxine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag verband hield' ->

Date index: 2022-04-04
w