Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag van mevrouw lizin lijkt » (Néerlandais → Français) :

Mondelinge vraag van mevrouw Lizin aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over « de mogelijke toevloed van oorlogsvluchtelingen uit Kosovo en de eventuele toekenning van de B-status aan die vluchtelingen ».

Question orale de Mme Lizin au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur « le risque d'un afflux de réfugiés de guerre kosovars et l'éventuel octroi du statut B en leur faveur ».


Mondelinge vraag van mevrouw Lizin aan de vice-eerste minister en minister van Landsverdediging over « de NAVO-interventie in Kosovo ».

Question orale de Mme Lizin au vice-premier ministre et ministre de la Défense nationale sur « l'intervention de l'OTAN au Kosovo ».


Met het oog hierop lijkt de door mevrouw Ashton gestelde vraag volkomen terecht: Hoe kan de Europese Unie een verantwoordelijke speler zijn in de context van de problemen in verband met het Arctische gebied?

Dans un tel contexte, la question posée par M Ashton semble très pertinente: comment l’Union européenne peut-elle participer de manière responsable à la résolution des problèmes liés à l’Arctique?


Ten slotte, mevrouw de Voorzitter, zeg ik heel direct dat ik geen specialist ben op het gebied van BTW op kinderkleding dus in plaats van een verkeerd antwoord te geven lijkt het mij beter dat de vraag schriftelijk wordt gesteld.

Enfin, Madame la Présidente, permettez-moi d'indiquer sans ambages que je ne suis pas un spécialiste de la TVA sur les vêtements pour enfants et au lieu de donner une réponse erronée, je pense qu'il vaut mieux adresser la question par écrit.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik de aanname die achter deze mondelinge vraag lijkt te liggen, sterk betwisten.

– (EN) Madame la Présidente, j'aimerais commencer en contestant l'hypothèse qui semble se cacher derrière cette question orale.


(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil als eerste de medewerkers en leden feliciteren die het initiatief hebben genomen tot een schriftelijke verklaring en een mondelinge vraag, en ik wil ook de Commissie bedanken voor haar aanwezigheid op dit late uur om te praten over deze kwestie die helaas niet alleen een geheime kwestie lijkt, een kwestie van absolute geheimhouding, maar ook een kwestie die in bepaalde gevallen volledig onzichtbaar is.

– (ES) Madame la Présidente, je souhaiterais commencer par féliciter le personnel et les députés qui ont pris l’initiative de la déclaration écrite et de la question orale, de même que la Commission pour sa présence en cette heure tardive pour discuter cette question qui, on peut le regretter, semble non seulement une question secrète, une question qui relève de la discrétion absolue, mais aussi une question complètement invisible dans certains cas.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik vraag me af hoe het mogelijk is dat een van onze leden bij de tafel van de Voorzitter heeft kunnen komen. Dat lijkt mij volkomen misplaatst in onze werkzaamheden, zeer zeker als men een religieus symbool wil neerzetten dat onverenigbaar is met het devies van de Unie: “Eenheid in verscheidenheid”.

- Madame la Présidente, je m’interroge sur la façon dont un de nos membres a pu accéder à la présidence. Il me semble qu’un tel acte est totalement déplacé dans le déroulement de nos travaux.


De vraag van mevrouw Lizin lijkt te zijn ingegeven door ongerustheid over de leemten die onze wetgeving vertoont ten opzichte van subversieve dreigingen.

Votre question, madame Lizin, me semble exprimer une inquiétude quant au caractère lacunaire de notre législation s'agissant des menaces de type subversif.


Mevrouw Lizin lijkt te vrezen voor een stelselmatige vervolging op basis van lijsten van terroristische organisaties of van personen die systematisch worden geviseerd.

Mme Lizin avait l'air de craindre une systématisation de la poursuite sur base de listes d'organisations terroristes ou de personnes qui seraient systématiquement dans l'oeil du cyclone par rapport à la mise en oeuvre de la Convention.


- Vooraleer te antwoorden op de vragen van mevrouw Lizin lijkt het mij nuttig enkele verduidelijkingen te geven over de controle op de nucleaire sector in België.

- Avant de répondre aux questions de Mme Lizin, il me semble utile de donner quelques précisions sur le contrôle dans le secteur nucléaire en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag van mevrouw lizin lijkt' ->

Date index: 2024-11-06
w