Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag stelt reeds » (Néerlandais → Français) :

Als men naar het buitenland kijkt stelt men vast dat Zwitserland, waar men reeds lang per computer stemt, het geautomatiseerde systeem nu in vraag stelt omdat het niet goed werkt.

Si l'on se réfère à l'étranger, il apparaît que la Suisse, où le vote automatisé est de mise depuis longtemps, remet en question ce système à cause de ses imperfections.


Als men naar het buitenland kijkt stelt men vast dat Zwitserland, waar men reeds lang per computer stemt, het geautomatiseerde systeem nu in vraag stelt omdat het niet goed werkt.

Si l'on se réfère à l'étranger, il apparaît que la Suisse, où le vote automatisé est de mise depuis longtemps, remet en question ce système à cause de ses imperfections.


De vraag stelt zich in dat kader of de beslissing zelf, met hierbij de mogelijkheden om rechtsmiddelen aan te wenden, niet systematisch moet medegedeeld worden aan de veroordeelden, zoals momenteel reeds in burgerlijke zaken het geval is, overeenkomstig artikel 792 van het Gerechtelijk Wetboek.

Se pose la question de savoir si la décision elle-même, avec mention des voies de recours possibles, ne doit pas être systématiquement notifiée aux condamnés, comme c'est actuellement le cas dans les affaires civiles, conformément à l'article 792 du Code judiciaire.


De Raad van State stelt aan het Hof vragen over de bestaanbaarheid van artikel 7 van de voormelde wet van 16 maart 2000, zoals het is vervangen bij artikel 13 van de voormelde wet van 10 januari 2010, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van rechtszekerheid, in zoverre die bepaling op dezelfde manier geldt, enerzijds, voor de kandidaat-militairen van het actief kader die in het leger dienst hadden genomen onder de gelding van de vroegere wet en die, op het ogenblik van de inwerkingtreding van de in het geding zijnde bepaling, al (eerste prejudiciële ...[+++]

Le Conseil d'Etat interroge la Cour sur la compatibilité de l'article 7 de la loi du 16 mars 2000 précitée, tel qu'il a été remplacé par l'article 13 de la loi du 10 janvier 2010 précitée, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec le principe de sécurité juridique, en ce que cette disposition s'applique de la même manière, d'une part, aux candidats militaires du cadre actif qui s'étaient engagés à l'armée sous l'empire de la loi ancienne et qui avaient (première question préjudicielle) ou non (seconde question préjudicielle) déjà obtenu soixante crédits à l'Ecole royale militaire au moment de l'entrée ...[+++]


Wat betreft uw vraag of de Inspectie van de Sociale Zekerheid reeds onderzoek heeft gedaan naar deze vorm van fraude, verwijs ik naar het antwoord van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op uw schriftelijke vraag nr. 123 (vraag nr. 123 van 9 februari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 16, blz. 166) b) Ik verwijs naar het actuele antwoord van de CDBV dat stelt dat de CDBV geen weet heeft van een instantie ...[+++]

En ce qui concerne votre question portant sur la réalisation d'une enquête sur cette forme de fraude par l'Inspection de la Sécurité sociale, je renvoie à la réponse de la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique à votre question écrite n° 123 (question n° 123 du 9 février 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 16, p. 166) b) Je renvoie à l'actuelle réponse de l'OCRF qui affirme que l'OCRF n'a pas connaissance d'une instance dressant actuellement un inventaire de tous ces cas de double inscription sous différentes identités.


Hij stelt met genoegen vast dat de staatssecretaris een consequente houding aanneemt ten aanzien van de actuele problemen met betrekking tot energie : reeds op 15 december 2011 had spreker de kans om de staatssecretaris te ondervragen met betrekking tot de tarifering van gas (zie Mondelinge vraag van de heer Ahmed Laaouej aan de staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie en Mobiliteit, en voor Staatshervorming over « de tarifering van gas » (nr. 5-335)) ...[+++]

Il est heureux de constater que le secrétaire d'État adopte une attitude cohérente à l'égard des problèmes actuels en matière d'énergie. Le 15 décembre 2011, l'intervenant avait déjà eu l'occasion de poser au secrétaire d'État une question concernant la tarification du gaz (voir Question orale de M. Ahmed Laaouej au secrétaire d'État à l'Environnement, à l'Énergie et à la Mobilité, et aux Réformes institutionnelles sur « la tarification du gaz » (nº 5-335)), à laquelle celui-ci avait déjà apporté la réponse suivante: « .Pour réduire le prix en Belgique, il n'y a pas trente-six mille solutions.


Om volledig recht te doen aan de diverse punten die de geachte afgevaardigde in zijn vraag aan de orde stelt, zoals de elasticiteit van de vraag, de verschuiving naar andere vervoerswijzen, het geraamde gebruik van de LZV’s en de effecten op de kosten van de infrastructuur, heeft de Commissie reeds een stuurgroep in het leven geroepen die bestaat uit vertegenwoordigers van de partijen die bij de analyse van deze kwesties betrokken zijn.

Afin de tenir entièrement compte de la diversité des avis reflétés dans la question de l’honorable parlementaire, tels que l’élasticité de la demande, le transfert modal, le taux estimé d’utilisation des LHVs et l’impact sur les coûts d’infrastructure, la Commission a déjà convoqué un groupe de pilotage composé de représentants des parties impliquées dans l’analyse de ces questions.


Om volledig recht te doen aan de diverse punten die de geachte afgevaardigde in zijn vraag aan de orde stelt, zoals de elasticiteit van de vraag, de verschuiving naar andere vervoerswijzen, het geraamde gebruik van de LZV’s en de effecten op de kosten van de infrastructuur, heeft de Commissie reeds een stuurgroep in het leven geroepen die bestaat uit vertegenwoordigers van de partijen die bij de analyse van deze kwesties betrokken zijn.

Afin de tenir entièrement compte de la diversité des avis reflétés dans la question de l’honorable parlementaire, tels que l’élasticité de la demande, le transfert modal, le taux estimé d’utilisation des LHVs et l’impact sur les coûts d’infrastructure, la Commission a déjà convoqué un groupe de pilotage composé de représentants des parties impliquées dans l’analyse de ces questions.


In haar antwoord van 20 februari 2002 (E-3590/01) op mijn vraag in de kwestie rondom de 'Dijkvakken in Sliedrecht' stelt de Commissie, dat zij reeds een inbreukprocedure op grond van artikel 226 van het EG-Verdrag heeft ingeleid, in het kader waarvan een met redenen omkleed advies is uitgebracht.

Dans sa réponse du 20 février 2002 (E-3590/01) à la question posée par l'auteur de la présente question au sujet des sections de digues de Sliedrecht, la Commission déclare qu'elle a déjà engagé une procédure d'infraction au titre de l'article 226 du traité CE et qu'elle a déjà émis un avis motivé dans le cadre de cette procédure d'infraction.


- Vooraleer de heer Ceder zijn vraag stelt, wil ik hem erop wijzen dat de Senaat reeds heeft beslist deze werkgroep opnieuw te laten bijeenkomen.

- Avant que M. Ceder pose sa question, je voudrais lui signaler que le Sénat a déjà décidé de réunir à nouveau ce groupe de travail.




D'autres ont cherché : vraag     buitenland kijkt stelt     waar men reeds     vraag stelt     zoals momenteel reeds     state stelt     prejudiciële vraag reeds     betreft uw vraag     cdbv dat stelt     sociale zekerheid reeds     zie mondelinge vraag     hij stelt     tot energie reeds     orde stelt     commissie reeds     sliedrecht' stelt     zij reeds     ceder zijn vraag     senaat reeds     vraag stelt reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag stelt reeds' ->

Date index: 2022-04-12
w