Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag rijzen of invoering van verkorte termijnen » (Néerlandais → Français) :

Er zij aan herinnerd dat er voor dringende gevallen al een procedure voor een vroegtijdige verklaring van geen bezwaar bestaat, en ofschoon deze procedure gecompliceerd is en vereenvoudigd zou moeten worden door middel van een wijziging van het Reglement van het EP, doet het bestaan van deze procedure alleen al de vraag rijzen of invoering van verkorte termijnen noodzakelijk is.

Il ne faut pas oublier que la procédure de non-objection anticipée est déjà disponible pour les cas urgents, et si une telle procédure est complexe et mériterait une simplification par une modification de notre règlement, son existence en soi met en cause la nécessité de délais réduits.


Deze situatie doet de vraag rijzen of de voorwaarden en termijnen voor toegang tot de arbeidsmarkt niet strakker moeten worden geregeld.

Cette situation soulève la question d’une éventuelle réglementation plus précise des conditions et des délais à respecter pour accéder au marché du travail.


Dit doet de vraag rijzen naar de invoering van strenge waarborgen tegen het risico van een gebrekkige tenuitvoerlegging.

Cela soulève la question de l’introduction de garanties solides contre le risque d’une mise en œuvre défaillante.


Dit doet de vraag rijzen of de invoering van een gestandaardiseerd product, bijvoorbeeld via een pan-Europese of '29e' regeling, waardoor obstakels voor grensoverschrijdende toegang worden opgeheven, de eengemaakte markt voor individuele pensioenvoorziening zou kunnen versterken.

La question est donc de savoir si l'introduction d'un produit standardisé, par exemple à travers un régime paneuropéen ou «29e» régime, supprimant les obstacles à un accès transfrontière serait susceptible de renforcer le marché unique de l'épargne retraite individuelle.


De juiste draagwijdte van artikel 867 van dit Wetboek geeft aanleiding tot een vraag : vallen de verkorte termijnen waarvan sprake op diverse plaatsen in het Gerechtelijk Wetboek, binnen de werkingssfeer van dit artikel ?

De fait, la portée exacte de l'article 867 de ce Code pose question : les délais accélérateurs prévus à divers endroits du Code judiciaire rentrent-ils dans le champ d'application de cet article ?


De juiste draagwijdte van artikel 867 van dit Wetboek geeft aanleiding tot een vraag : vallen de verkorte termijnen waarvan sprake op diverse plaatsen in het Gerechtelijk Wetboek, binnen de werkingssfeer van dit artikel ?

De fait, la portée exacte de l'article 867 de ce Code pose question : les délais accélérateurs prévus à divers endroits du Code judiciaire rentrent-ils dans le champ d'application de cet article ?


3. Ook al blijkt uit de toelichting (blz. 14) dat het niet raadzaam is om in de wet te voorzien in afzonderlijke regelingen, waarbij de ene zou gelden voor zogenaamde « dringende » zaken en de andere voor « zogenaamde nietdringende » zaken, toch rijst de vraag of het niet aangewezen is om te voorzien in een regeling wat betreft de naleving van de termijnen waarvan sprake is in het voorgestelde artikel 432 van het Wetboek van strafvordering, in geval van verkorting ...[+++]

3. Même s'il ressort des développements (p. 14) qu'il serait contre-indiqué de prévoir, dans la loi, des régimes distincts, l'un qui concernerait les causes dites « urgentes », l'autre celles dites « non urgentes », la question se pose s'il ne serait pas utile de régler, en cas d'abréviation du délai en raison de l'urgence sur la base de l'article 435, in fine, proposé du Code d'instruction criminelle, le sort du respect des délais dont il est question à l'article 432 proposé du même Code.


Aangezien de termijnen binnen de evocatieprocedure voor de Kamer niet hetzelfde dwingende karakter vertonen als voor de Senaat -in die zin dat de Grondwet geen gevolgen verbindt aan het laten verlopen ervan- zou de vraag kunnen rijzen naar de betekenis van deze tussenkomsten van de overlegcommissie.

Étant donné que les délais de la procédure d'évocation n'ont pas le même caractère contraignant pour la Chambre que pour le Sénat — dans le sens où la Constitution ne prévoit pas de conséquences pour l'expiration de ces délais — on pourrait se demander quelle est l'utilité de ces interventions de la commission de concertation.


12. juicht de invoering toe van een 'systeem voor vroegtijdige waarschuwing', volgens welk het Parlement op de hoogte gesteld wordt zodra duidelijk wordt dat urgente ontwerpuitvoeringsmaatregelen aan een comité worden voorgelegd, maar dringt erop aan dat dit systeem niet mag worden gebruikt om niet-urgente zaken om te buigen in urgente, daar verkorte termijnen alleen mogen worden toegepast in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen;

12. se réjouit de l'instauration d'un "système d'alerte rapide" permettant au Parlement d'être informé dès qu'il apparaît que les projets de mesures d'exécution sont sur le point d'être soumis à un comité, mais insiste pour que cet instrument ne serve pas à transformer des dossiers non urgents en des dossiers urgents, dans la mesure où il n'est possible d'appliquer des délais abrégés que dans des cas exceptionnels dûment motivés;


Het woord "en" in het midden van deze bepaling doet de vraag rijzen of er al dan niet twijfel bestaat omtrent het ondubbelzinnige recht van het ontvangende land om geen toestemming te geven voor de invoer van voor eindberging bestemde verbruikte splijtstof.

Le terme "ainsi que" au milieu de la phrase soulève la question de savoir si le droit non ambigu du pays de destination de ne pas accorder son consentement à l'importation du combustible usé destiné au stockage définitif est mis en doute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag rijzen of invoering van verkorte termijnen' ->

Date index: 2023-05-05
w