Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag nogal vaag geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Daar uw vraag nogal vaag geformuleerd is, veronderstel ik dat ze betrekking heeft op « hoe » de normen voor de windcomponenten vastgesteld worden.

Réponse : Étant donné que votre question est formulée d'une façon assez vague, je suppose que votre question renvoie à la question de savoir « comment » les normes des composantes de vents sont établies.


De 4 principes zijn nogal vaag geformuleerd.

La formulation des quatre principes est plutôt vague.


De antwoorden op de vraag naar medische richtlijnen bleven nogal vaag beantwoord.

Je n’ai obtenu qu’une réponse assez vague à mes questions relatives aux directives médicales.


Uw tweede vraag is nogal vaag: spreekt men van sporen op het slachtoffer, op voorwerpen? Of heeft men het over de afname van bloed, speeksel, organen, haren op het slachtoffer zelf?

Votre seconde question est relativement vague : parle-t-on de traces sur la victime, sur les objets ou du prélèvement de sang, de salive, d’organes, de cheveux sur la victime ?


Antwoord : Daar uw vraag nogal vaag geformuleerd is, veronderstel ik dat ze betrekking heeft op « hoe » de normen voor de windcomponenten vastgesteld worden.

Réponse : Étant donné que votre question est formulée d'une façon assez vague, je suppose que votre question renvoie à la question de savoir « comment » les normes des composantes de vents sont établies.


Dan rijst echter de vraag of dit met een zo vaag geformuleerd voorschrift werkelijk kan worden gerealiseerd.

Il convient cependant de se demander si l'on peut réellement atteindre l'objectif de cette disposition avec une formule aussi vague.


22. is verheugd over het voornemen van de Commissie om zo spoedig mogelijk een voorstel voor richtlijn voor te leggen inzake het beheer van de vraag naar energie; is echter van mening dat het voorstel "wollig" en vaag geformuleerd is en verzoekt de Commissie het doel van de wetgeving te verduidelijken;

22. se félicite de l'intention de la Commission de présenter dès que possible une proposition de directive relative à la gestion de la demande énergétique; estime néanmoins que la proposition est à la fois imprécise et formulée de manière peu claire, et invite la Commission à préciser quel est l'objectif ainsi poursuivi;


22. is verheugd over het voornemen van de Commissie om zo spoedig mogelijk een voorstel voor richtlijn inzake het beheer van de vraag naar energie; is echter van mening dat het voorstel "wollig" en vaag geformuleerd is en verzoekt de Commissie het doel van de wetgeving te verduidelijken;

22. se félicite de l'intention de la Commission de présenter dès que possible une proposition de directive relative à la gestion de la demande énergétique; estime néanmoins que la proposition est à la fois imprécise et formulée de manière peu claire, et invite la Commission à préciser quel est l'objectif ainsi poursuivi;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag nogal vaag geformuleerd' ->

Date index: 2021-12-08
w