Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag lijkt voldoende fundamenteel " (Nederlands → Frans) :

Die vraag lijkt voldoende fundamenteel om ze in de wet zelf te regelen en niet in een koninklijk besluit (het koninklijk besluit van 22 september 2004).

Cette question semble suffisamment fondamentale pour être réglée par la loi elle-même, plutôt que par arrêté royal (arrêté royal du 22 septembre 2004).


Die vraag lijkt voldoende fundamenteel om ze in de wet zelf te regelen en niet in een koninklijk besluit (het koninklijk besluit van 22 september 2004).

Cette question semble suffisamment fondamentale pour être réglée par la loi elle-même, plutôt que par arrêté royal (arrêté royal du 22 septembre 2004).


De tweede vraag lijkt hem fundamenteel : beantwoorden de 142 ingediende dossiers aan de criteria ?

La deuxième question posée lui semble fondamentale : au regard des 142 dossiers depuis deux mois et demi, existe-t-il une adéquation entre les cas soumis et les critères ?


Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


Kan in dat opzicht de definitie van het woord « garanties » in de toelichting bij artikel 9, zelfs in algemene termen, voldoende rechtszekerheid bieden ? Dezelfde vraag kan worden gesteld aangaande het beroep bij de jurisdictionele instanties (Raad van State, Arbitragehof) waarvoor de procedure overigens niet voldoende nauwkeurig lijkt ?

À cet égard, la définition du terme « garanties » contenue dans le commentaire de l'article 9, même élaborée en des termes généraux, est-elle en mesure d'assurer une sécurité juridique suffisante, de même que le recours aux instances juridictionnelles (Conseil d'État, Cour d'arbitrage) à propos duquel les procédures apparaissent imprécises ?


Een fundamenteel onderdeel van aanbestedingswetgeving is dat bieders voldoende informatie ontvangen om hen in staat te stellen weloverwogen besluiten te nemen over de vraag (i) of zij een bieding zullen doen; en (ii) op welke voorwaarden zij een bieding zullen doen.

L'un des aspects fondamentaux de la législation relative aux marchés publics est que les soumissionnaires disposent d'informations suffisantes afin qu'ils puissent prendre leurs décisions en toute connaissance de cause i) sur leur participation ou non à la procédure; et ii) sur les conditions dans lesquelles ils présenteront leur offre.


Dat lijkt mij je reinste onzin. Het Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen laat zien dat de wereldvoorraad aan legale opiaten voldoende is om twee jaar lang aan de vraag te voldoen, terwijl Johnson Matthey, de grootste morfineproducent ter wereld, gevestigd in Londen, het heeft over een overschot op wereldniveau van meer dan 250 ton.

Ce ne sont là que balivernes! En effet, selon l'Organe international de contrôle des stupéfiants, les stocks légaux d'opiacés sont suffisants pour répondre à la demande pendant deux ans. De plus, la firme londonienne Johnson Matthey, le plus grand producteur de morphine au monde, atteste l'existence d'un surplus mondial dépassant 250 tonnes.


Het is van fundamenteel belang dat de transmissiesysteembeheerders in dat geval voldoende transmissiecapaciteit beschikbaar stellen om aan de vraag te kunnen voldoen en de nationale markten te integreren zonder de kwaliteit van de energievoorziening in gevaar te brengen.

Pour y parvenir, il est fondamental que les GRT assurent la disponibilité de capacités de transport suffisantes pour satisfaire la demande et intégrer les marchés nationaux, sans mettre en danger la qualité de l'approvisionnement.


De vraag die mij bij dit alles fundamenteel lijkt, is of het ons de komende jaren door het stimuleren van onderzoek en moderne technologieën zal lukken om een groot deel van de traditionele batterijen bijvoorbeeld door brandstofcellen te vervangen.

Globalement, la question fondamentale qui me vient à l’esprit est de savoir si la promotion de la recherche et des technologies modernes nous permettra, au cours des prochaines années, de remplacer une grande partie de nos piles conventionnelles par des alternatives comme les piles à combustible.


J. overwegende dat er omtrent de heek voldoende informatie is die twijfel kan doen rijzen aan de vraag of de situatie van de visstand dermate kritisch is dat de door de Commissie voorgestelde maatregelen nodig zijn, zoals blijkt uit het feit dat de WTECV cijfers van 35 000 ton als TAC voor 2002 noemt, cijfers die vrij veraf liggen van de voorstellen van de Commissie die deze cijfers tot 16 500 à 22 000 ton verlaagt, en dat de Commi ...[+++]

J. considérant qu'en ce qui concerne le merlu, il existe suffisamment d'informations qui permettent de douter que l'état des ressources soit critique au point de nécessiter certaines des mesures extrêmes proposées par la Commission: par exemple, le CSTEP avance des chiffres de l'ordre de 35 000 Tm de TAC pour l'année 2002, données sensiblement éloignées des propositions de la Commission qui cite des chiffres situés entre 16 500 et 22 000 Tm; la Commission elle-même, malgré ses propositions, semble également partager cette incertitude étant donné que dans sa communication elle ne fournit des données et des informations concrètes que pour ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag lijkt voldoende fundamenteel' ->

Date index: 2023-07-15
w