Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag hoe wij de werkloosheid kunnen overwinnen " (Nederlands → Frans) :

– (LT) Allereerst wil ik het feit verwelkomen dat de ministers van Werkgelegenheid van de machtigste landen ter wereld voor het eerst in G20-verband bijeen zullen komen om de belangrijkste problemen van de wereld te bespreken, met andere woorden de vraag hoe wij de werkloosheid kunnen overwinnen en de werkgelegenheid kunnen vergroten.

– (LT) Tout d’abord, je me réjouis vraiment du fait que pour la première fois au G20, les ministres des pays les plus puissants du monde, les ministres du travail et de l’emploi, se réuniront pour discuter des problèmes les plus importants; en d’autres termes, de la façon de surmonter le chômage et de faire progresser l’emploi.


Aandacht zal worden besteed aan de vraag hoe zeer ontoegankelijke gebieden kunnen worden opengesteld en hoe doelstellingen van openbaar belang kunnen worden verwezenlijkt, mede in het kader van de herziening van de universeledienstrichtlijn.

La question des modalités de couverture des zones les plus inaccessibles et de réalisation des objectifs d’intérêt général (tels que la connectivité à haut débit pour les écoles et les universités/centres de recherche) sera prise en considération, notamment dans le cadre du réexamen de la directive «service universel».


We moeten tonen dat we weten hoe we deze crises kunnen overwinnen.

Nous devons montrer que nous savons comment l’on surmonte les crises.


Ook is er nog geen duidelijkheid over de vraag hoe de complexe slimmenetwerksystemen kunnen worden geïntegreerd, hoe kosteneffectieve technologieën moeten worden gekozen, welke technische normen er in de toekomst voor slimme netwerken moeten gaan gelden en of de consument de nieuwe technologie wel zal accepteren.

Il y a aussi un certain flou quant à la façon d'intégrer les systèmes complexes de réseau intelligent, de choisir les technologies rentables et de déterminer quelles normes techniques devront s'appliquer aux réseaux intelligents et si les consommateurs adopteront la nouvelle technologie.


De vraag hoe we de werkloosheid, die in Europa op dit moment niet afneemt maar juist groeit, kunnen bestrijden, is wel een belangrijk punt.

Par contre, la question de savoir comment nous pouvons réduire le chômage, qui continue d’augmenter actuellement en Europe, est un sujet important.


We hopen dat er zo snel mogelijk interinstituonele onderhandelingen worden opgestart tussen het Europees Parlement, de Commissie en de Raad om een akkoord te bereiken over hoe we deze hindernis kunnen overwinnen.

Nous souhaitons que s'ouvre le plus rapidement possible une négociation interinstitutionnelle Parlement européen-Commission-Conseil pour arriver à un accord sur les moyens de surmonter cette difficulté.


3. wijst op het belang van legale immigranten, met name vrouwen, als een rijkdom en als een waardevolle aanwinst voor de arbeidsmarkt; daar de werkloosheid onder immigrantes vaak groot is, dient bijzondere aandacht te worden geschonken aan de vraag hoe zij beter geïntegreerd kunnen worden, hoe de discriminatie waarvan zij het slachtoffer zijn, kan worden bestreden, hoe voor hen cur ...[+++]

3. souligne qu'il importe de considérer les immigrants en situation régulière, et spécialement les femmes, comme une ressource et un apport précieux pour le marché du travail; estime que, le taux de chômage étant souvent élevé chez les femmes immigrées, il faut particulièrement s'intéresser à la manière de mieux les intégrer et de lutter contre les discriminations dont elles font l'objet, en mettant par exemple des cours et formations, des garderies à leur disposition, etc.; est d'avis que, si la dimension de genre est prise en compte, les actions visant à une meilleure intégration des immigrants seront plus ciblées et gagneront ainsi ...[+++]


De vraag hoe deze problemen adequaat kunnen worden aangepakt, valt buiten het bestek van dit verslag, aangezien de beantwoording daarvan een brede politieke bezinning vergt over het ambitieniveau van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.

La recherche de réponses adéquates à ces questions dépasse l'objet du présent rapport, étant donné qu'elle nécessite une vaste réflexion politique sur l'ambition du régime d'asile européen commun.


Gezamenlijk met de EIB is met name met de vraag hoe communautaire middelen bestemd kunnen worden voor de ondersteuning van dit initiatief voortgang geboekt.

Des progrès particuliers ont été réalisés, conjointement avec la BEI, en ce qui concerne la manière de canaliser le financement communautaire en appui de cette initiative.


Daarom ziet de Commissie het komende overleg over deze thematische strategie als een gelegenheid om een beter inzicht te krijgen in de mogelijkheden om met afvalpreventie vooruitgang te boeken en ook over de vraag hoe geïntegreerd productbeleid zou kunnen bijdragen aan afvalpreventie. Tevens kunnen andere instrumenten worden beoordeeld die integraal deel zouden kunnen uitmaken van de thematische strategie.

C'est pourquoi la Commission estime que le processus de consultation sur la stratégie thématique qui sera lancé prochainement sera l'occasion de parvenir à mieux évaluer les progrès réalisables dans le domaine de la prévention des déchets, et notamment à déterminer dans quelle mesure la PIP pourrait contribuer à la prévention des déchets, ainsi que d'examiner les autres instruments susceptibles d'être intégrés dans la stratégie thématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hoe wij de werkloosheid kunnen overwinnen' ->

Date index: 2022-11-19
w