Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag dat omdat de heer laeremans mijn toespraak " (Nederlands → Frans) :

Antwoord : Het geachte lid vindt hierna de gevraagde verduidelijkingen met betrekking tot mijn antwoord op de vraag nr. 589 van de heer Laeremans van 4 oktober 1996 (bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 58, blz. 7763), waarnaar ik verwijs.

Réponse : L'honorable membre trouvera ci-après les précisions souhaitées à ma réponse apportée à la question nº 589 de M. Laeremens du 4 octobre 1996 (bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, nº 58, p. 7763) à laquelle je me réfère.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik een stemverklaring afleg, wil ik mijn collega, de heer Kamall, feliciteren omdat hij zojuist zijn honderdste toespraak in de plenaire vergadering heeft gehouden.

− (EN) Monsieur le Président, avant d’entamer mon explication de vote, je voudrais féliciter mon collègue, M. Kamall, qui vient de réaliser sa centième intervention en plénière.


Daarom is mijn vraag, en ik richt mijn opmerkingen zowel tot de heer Trichet als de heer Juncker, omdat de heer Juncker terecht de aandacht vestigt op de bevoegdheden van de Eurogroep en ECOFIN op dit gebied, maar die komen nooit naar deze commissie of het Parlement: is de fundamentele kwestie op dit moment niet de wisselkoers, de aankoop van olievoorraden in euro’s en het vermogen van de E ...[+++]

Alors, dans ce contexte – et là je m'adresse aux deux Jean-Claude puisque que, Monsieur Juncker, vous aviez raison de rappeler les compétences de l'Eurogroupe et de l'ECOFIN dans ce domaine, mais ceux-ci ne sont jamais présents dans cette commission et dans ce Parlement –, est-ce que la question fondamentale, à présent, n'est pas la question du rapport des taux de change, la question de l'achat des fournitures pétrolières en euros et la question de la capacité de l'Union européenne, notamment de sa zone euro, à s'exprimer d'une voix pour que, dix ans après le passage à l'euro, nous puissions enfin contribuer à un dialogue articulé et responsable entre les pr ...[+++]


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik had mijn toespraak willen beëindigen met de uitspraak dat het kwijtingsverslag een geweldige bron voor anti-Europese propaganda vormt, maar omdat dat precies is waar de heer Hans-Peter Martin zich zojuist schuldig aan heeft gemaakt, zal ik er nu maar mee beginnen, en ik ben dankbaar voor de interventie van de heer Bösch.

– (EN) Monsieur le Président, j’allais terminer mon intervention en disant que le rapport de décharge constituait une source formidable pour la propagande anti-européenne, mais étant donné que c’est ce que M. Martin vient juste de dire, je vais plutôt commencer par là et par dire que je suis heureux que M. Bösch soit intervenu.


Omdat de heer Daul het onderwerp aanroerde, wil ik eraan toevoegen dat ik bij diversiteit ook droom van diversiteit tijdens een voorzitterschap. Ik doe mijn ogen dicht en stel me voor hoe de heer Daul in 2008 een toespraak moet houden, terwijl een vrouwelijke Franse president voor dit Parlement staat en de d ...[+++]

C’est parce que M. Daul a mentionné le sujet que je voudrais également ajouter que c’est aussi la diversité qui me pousse à rêver de diversité pendant une présidence. Je ferme alors les yeux et j’imagine M. Daul devant prononcer un discours en 2008, lorsqu’une femme, en qualité de présidente de la France, sera devant cette Assemblée et restaurera cette diversité.


Ik vraag dit omdat de heer Vitorino gisteren in het Parlement twee ingrijpende wijzigingen in het initiatief heeft aangekondigd die wij mijns inziens in de parlementaire commissie moeten kunnen bestuderen. Dit is overigens als een gewone procedure vastgelegd in het door mij genoemde artikel.

Je présente cette requête parce que le commissaire Vitorino a déposé hier devant cette Assemblée deux amendements importants à cette initiative. Je crois qu’ils devraient faire l’objet d’une analyse approfondie en commission et, par ailleurs, il s’agit là de la procédure ordinaire reprise dans le règlement susmentionné.


Voor het overige verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn voorganger op de vraag nr. 247 d.d. 2 mei 1996 van de heer Laeremans (Vragen en Antwoorden , Kamer, 1995-1996, nr. 39, blz. 5193.)

Pour le surplus, je renvoie l'honorable membre à la réponse donnée par mon prédécesseur à la question nº 247 du 2 mai 1996 posée par M. Laeremans (Questions et Réponses , Chambre, 1995-1996, nº 39, p. 5193).


- Ik vraag dat omdat de heer Laeremans mijn toespraak als abominabel bestempelt.

- Je demande la parole parce que M. Laeremans qualifie mon intervention d'abominable.


Bij de bespreking van de agenda werd beslist de vraag van de heer Laeremans niet te aanvaarden, niet omdat het thema niet bespreekbaar zou zijn, maar wel omdat het Bureau van oordeel is dat de vraag niet respectvol was geformuleerd.

Durant la discussion sur l'ordre du jour, il a été décidé de ne pas accepter la question de M. Laeremans, non parce son sujet ne pourrait faire l'objet d'une discussion mais parce que le Bureau estime que la question n'était pas formulée respectueusement.


Als de beslissing werd genomen op grond van artikel 69.2, d), namelijk over vragen die betrekking hebben op een aanhangige rechtsvordering, dan vraag ik me af waarom de heer Laeremans van het Vlaams Belang in de plenaire vergadering van 23 mei 2013 een mondelinge vraag heeft mogen stellen die hij letterlijk heeft ingeleid als volgt: " Gisteren raakte bekend dat de Hoge Raad voor de Justitie is overgegaan tot de schorsing van een van zijn leden omdat betrokken ...[+++]

Comme la décision a été prise en vertu de l'article 69, §2, d), à savoir parce qu'elle avait trait à une procédure judiciaire en suspens, je m'interroge sur la raison pour laquelle M. Laeremans du Vlaams Belang a pu poser, en séance plénière le 23 mai 2013, une question orale dont il avait justifié le dépôt ainsi : « Hier on a appris que le Conseil supérieur de la Justice avait décidé la suspension de l'un de ses membres parce que l'intéressée était sous le coup d'une incu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heer laeremans mijn     vraag     heer     heer laeremans     betrekking tot mijn     feliciteren omdat     mijnheer     wil ik mijn     honderdste toespraak     heer juncker omdat     tot de heer     daarom is mijn     omdat     had mijn     had mijn toespraak     wil ik eraan     omdat de heer     doe mijn     toespraak     vraag dit omdat     wij mijns     antwoord van mijn     vraag dat omdat de heer laeremans mijn toespraak     beslist de vraag     niet omdat     bespreekbaar zou zijn     dan vraag     leden omdat     waarom de heer     zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag dat omdat de heer laeremans mijn toespraak' ->

Date index: 2022-03-24
w