Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer laeremans mijn " (Nederlands → Frans) :

- Ik vraag dat omdat de heer Laeremans mijn toespraak als abominabel bestempelt.

- Je demande la parole parce que M. Laeremans qualifie mon intervention d'abominable.


Voor de antwoorden op deze vragen wil ik graag verwijzen naar mijn antwoord in de commissie voor de Justitie op de mondelinge vragen van de heer Bourgeois en van het geachte lid over de gerechtelijke achterstand bij het Hof van Cassatie (Kamercommissie voor de Justitie, vergadering van 9 november 1999, mondelinge vraag nr. 256 van de heer Bourgeois en mondelinge vraag nr. 300 van de heer Laeremans, zie: Beknopt Verslag, Kamer, 1999 ...[+++]

Pour les réponses à ces questions, je me réfère à la réponse que j'ai donnée en commission de la Justice aux questions orales de M. Bourgeois et de l'honorable membre relatives à l'arriéré judiciaire à la Cour de cassation (Chambre, commission de la Justice, réunion du 9 novembre 1999, question orale no 256 de M. Bourgeois et question orale no 300 de M. Laeremans, voir: Compte rendu analytique, Chambre, 1999-2000, COM 35, pp. 5 à 7).


Ik kan de heer Laeremans geruststellen dat mijn visie voor 99% overeenstemt met die van mijn vader.

Je rassurerai M. Laeremans en lui disant que ma vision correspond à 99% à celle de mon père.


- Ik verwijs naar mijn antwoord aan de heer Laeremans in de Kamercommissie gisteren.

- Je renvoie à la réponse que j'ai donnée à M. Laeremans hier en Commission de la Chambre.


- Het raakt me zeer dat de heer Laeremans zo voor mijn partij opkomt (Gelach)

- Je suis très touché de voir M. Laeremans prendre la défense de mon parti (Rires)


Ik hoor de heer Laeremans iets mompelen, maar ik voel me behoorlijk gesteund in mijn uitspraak, meer bepaald door een artikel uit de Juristenkrant met als titel " Er komt meer duidelijkheid en scherpte in de regels rond de voorwaardelijke invrijheidstelling" .

J'entends M. Laeremans marmonner quelque chose mais je me sens sérieusement soutenue dans mes propos, notamment par un article du Juristenkrant indiquant que les règles relatives à la libération conditionnelle deviennent plus claires et plus dures.


Uw antwoord op de vraag naar de taalkaders bij Justitie heeft mijn aandacht getrokken (vraag van de heer Laeremans, Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, commissie voor de Justitie, 22 maart 2005, COM540, blz.10).

Votre réponse à la question relative aux cadres linguistiques au sein du SPF Justice a retenu mon attention (question n° 6109 de M. Laeremans, Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, commission de la Justice, 22 mars 2005, COM540, p.10).


Ik kan op de vraag nr. 13 van 24 juli 2003 van de heer Laeremans geen antwoord geven daar het niet tot mijn bevoegdheid behoort, maar wel tot die van de minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid (Vraag nr. 6 van 5 september 2003).

Je ne peux répondre à la question n° 13 du 24 juillet 2003 de M. Laeremans étant donné que celle-ci n'est pas de ma compétence, mais bien de celle de la ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale et de la Politique des grandes villes (Question n° 6 du 5 septembre 2003).


1. a) Vooreerst wijs ik het geachte lid op mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 174 van 8 mei 2000 van de heer Bart Laeremans (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1999-2000, nr. 41, blz. 4781), met betrekking tot de plaatselijke rijkswachtbrigades en waarin ik reeds de aandacht vestigde op de regeringsbeslissing omtrent de capaciteitsverdeling (zie notificatie Ministerraad van 28 april 2000). b) De in het voormelde antwoord aangereikte gegevens, uitgaande van de effectieven van 1 mei 2000, worden hieronder, zoals gevraagd, per gerecht ...[+++]

1. a) Premièrement, je renvoie l'honorable membre à ma réponse à la question parlementaire no 174 du 8 mai 2000 de M. Bart Laeremans (Questions et Réponses, Chambre, 1999-2000, no 41, p. 4781), concernant les brigades locales de la gendarmerie et dans laquelle j'ai déjà attiré l'attention sur la décision du gouvernement relative à la répartition de la capacité (voir notification du Conseil des ministres du 28 avril 2000). b) Les données visées à la réponse précitée, partant des effectifs du 1er mai 2000, sont, comme il a été demandé, ventilées ci-après par arrondissement judiciaire.




Anderen hebben gezocht naar : omdat de heer laeremans mijn     heer     heer laeremans     verwijzen naar mijn     geruststellen dat mijn     aan de heer     verwijs naar mijn     mijn     hoor de heer     gesteund in mijn     justitie heeft mijn     niet tot mijn     heer bart laeremans     lid op mijn     heer laeremans mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer laeremans mijn' ->

Date index: 2025-01-18
w